从婚礼到葬礼,默片到有声电影,时代的眼泪。
百年古堡,风光养眼,感觉随便一个房间随时都会发生一桩命案。庄园主人在分享旅行的乐趣,随行仆人在交流伺候的心得,大家都有光明的未来。巴罗要和盖特克斯私奔了嘛?
看了,就是tv的合集嘛。我打个词条先(哈哈,尬笑
看到了熟悉的北温码头,还有e cordova街头那熟悉的家居店,crab park的入口,还有很多应该是在北温取的景。构图啊颜色啊是真的好看啊,像在看设计目录,不忍心转过眼
A new era:the modern world came to Downtown!掌舵手老夫人去世,一个时代画上句号,2个小时里,我们沐浴在南法的阳光大海里,亦沉浸在唐顿旖旎的旧梦里。电影照进唐顿里,唐顿照进我们的现实里,两相呼应,恍如一梦。从让人难以喘息的现实中出逃,在这场绮梦里避难的我在影院后排泪流满面。
你担心你去世后家人无法接受,找个克隆人代替你,有没有想过你太太,母亲,父亲也是这样想的,结果一家子克隆人生活在一起,其乐融融。
我就算看100遍唐顿庄园也不会看一遍阿加莎
这是最完美的替代?科技发展到那一天,居然能成功,是走错路了吧?!应是医学技术的进步,疾病的可救治。就情感戏来讲,完美的邂逅,完美的家庭,和谐的生活,深切的情感,不现实的完美,就像这不现实的完美克隆一样。
婚礼开始,葬礼结束,老夫人寿终正寝,新生儿呱呱坠地。看到所有人都幸福快乐,真好。Mary说起大表哥的时候,他那么完美,what if……
莫斯利先生才华横溢啊
Tv11-14合集,三个好朋友相遇,善逸沉睡打出伤害max,炭治郎打败了下玄鬼。
抱着睡觉的目的选了个最好的厅,睡得挺香,同时get到了英伦腔的确更好听一点,是部合格的磨耳朵练听力的好片子
看着所有人都在成长或者老去,想想当时的时代背景。看到最后才猛然想起电影的标题。啊,没错呢。It is indeed a new era.
意思用几集动漫凑出来个剧场版 究竟这种剧场版意义在哪
整体立意并没有特别打动我,但还是很喜欢片尾那句台词:
剪辑依然不大用心。这不是剪完的总篇章而是掐头去尾连播的剧集吧…
It's hard to be left behind.
这个剧组已经纯熟到拍读电话本都好看的地步了,每个人都有好归宿,但日常的摩擦又不会让剧情显得枯燥,一如既往的精致优雅,春去秋来,辞旧迎新,人来人往,温暖而祥和。
我太喜欢女明星那个大结局了,这才是真大团圆,口音并不代表什么,永远别忘了你和谁在一起,and also,穷人家的女儿无所畏惧。
一个作品被多次分割成不同的作品片段来播放,真会赚钱啊orz。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved