3.7在伦敦西pheonix:里面每首歌都很好听 整体很欢乐 但是下半场一波接一波推高潮的时候每段都让我觉得要结束了却还没完。。。反而有点疲软 但最后乐队谢幕全场起身鼓掌 氛围很好
司法、制度和文化的差异,必然会影响我们对片中所争论的“美国价值观”的理解。但无论怎么理解,“美国价值观”都是可以被质疑的价值观,正如片中精彩的法庭戏所展示的那样。显然,这不是每个地方所宣扬的价值观都能做到的。光是对待自己国家在上世纪六七十年代的历史这点,美国电影可以一拍再拍,而有些地方的这段历史只存在于历史书轻描淡写的几页文字上,对于这些地方的人来说,上世纪六七十年代是缺失的,这种缺失必然又会反过来影响他们理解这部影片,理解现代国家。(最后,不得不说,被告站起来读越战死亡名单时,我被感动哭了。
太牛逼了,爆笑爽片,索金终于会导电影了,剪辑带劲,配乐炸裂!
3.5 工整 呆板 没惊喜也不失望 我喜欢那本书的名字《偷走这本书》
“我从未因为思想而受到政府审判” 高潮戏略有逊色,但依然令人热泪盈眶,如果你会因此泪目,那是因为内心深处对自由的渴望尚未泯灭。
相比之下,这一部反而不太能共情,没有有力地回应政治正确的疑问,而是不假思索地用过去来为现在鼓与呼,真是这么线性的历史过程?年轻人的激情求变,被结构化之后,恐怕远比这个曲折缠绕,结尾字幕说明了这一点。
看完之后又去回顾了下911事件 窒息和难受
20201025 60年代再次被当代世界所“审判”,不过这次却是在一个真正的白左的视角之中,同时必须放置在和2020年的对话关系里。艾伦索金讲故事的才能也尽可能呈现了一个多元,异质甚至是芜杂的社会状况,而将主人公定位为汤姆海登而非阿比霍夫曼,更非黑豹党,看看日后几人的政治生命,这无疑也是索金的政治声明——需要通过体制内部的变革,而非颠覆体制的革命,来实现社会正义。而这又成为了Mark Lilla式的,给民主党人在这个节骨眼上的喊话,也缩写了60年代运动的丰富内涵。两场戏印象深刻,一扇玻璃隔开60和50两个时代瞬间让人穿越回《罗马》里家具店那场戏,只不过这次视角被难能可贵地放在了街道上;片尾的反高潮,用念白而非长篇大论,以历史作为最强有力的证言,不落俗套,正是索金的过人之处。
here are their names.
对于这段历史不了解,但整个影片发展到后期令人热血沸腾,是那种压抑后的热泪盈眶~
本想着看着睡了,没想到一口气看完了,只有震惊,感动,艾伦索金的剧作和导演水平都是好莱坞顶峰级的 全世界都在看着
很索金。政治的讲,索金对美国这个制度还是抱有信心的,这大概就是美国特色的四个自信。
绵密台词搭建起了整个故事脉络以及人物性格,庭审戏的针锋相对,场外的虚实暴乱混剪,索金用层层递进的张力诠释了历史上的这次冲突事件,并且在雷德梅恩念出越战牺牲名单的那一刻达到高潮。
既工整纯熟,又曲折激情。Sorkin 就适合制作这类历史性或纪实性强的片子,节奏感好的一批。4.5星。
三体爱好者纷纷打出一星。毕竟他们太有人性,缺乏兽性。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
于漫漫黑夜中,绝望无尽处,看到光,那是人性中的“善”,总有希望,总有温暖。
历史上没有哪一次的所谓正义的群体维权事件不会上升为流血和暴力,只能概括为四个字:乌合之众。
疫情看真的太应景了。黑暗中才更能看到善意的光。太温暖了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved