当特工人员杰里米·瑞恩斯(斯蒂芬·道尔夫 Stephen Dorff 饰)从昏睡中醒来,却发现自己置身于一个密闭、黑暗的空间里。他能听到马达的轰鸣以及来自周遭的震动,似乎自己正被关在一辆车的后背箱内。他怀疑因为欠下赌资而遭到报复,可是种种迹象表明这次绑架又跟赌博无关。后备箱内有LED计时器一次次倒计时,旁边还配备了无线电。通过无线电,他知道另一个自称白宫外事部官员的家伙也受到同样的待遇,绑架者的目的似乎想从杰里米口中套出一份重大的秘密。对方了然他的一切,连杰里米的女友也尽在掌控之中。
杰里米三缄其口,想尽一切办法从后备箱内逃出,绑架背后的真相正慢慢揭晓…
韩版本土化改编还是脱离不了俗套,强硬加了太多
冲着黄政民本来想给个四星的。但是看到最后,韩国警察简直就是傻子啊!越往后看,越气到爆啊!这编剧是跟警察有仇啊!
这个中韩翻拍项目下所有的片子都是严重水土不服
这部改编的很韩国,和原作两个风格,韩国这部增加很多戏剧性的清洁,个人觉得应该区别对待,他们已经不是一种类型的电影了,国内的偏纪实。摄影灯光是这部电影的优势,说白的就是花钱多,演员的造型感也很强,挺不错的。
一定不要把这个和真实事件对比,也不要和原版对比。因为这就是个简单的个人英雄主义电影。黄政民是绝对的主角,剧情也为此服务而做了不少改变。因此也逃不过情节的幼稚和愚蠢。
一部彻头彻尾失败的韩国本土化改编—— 将原版代入感极强的氛围营造、悍匪偶尔人性乍现的精彩瞬间以及人在面对极端危险时所做出的各种选择和心理弧线,统统简化成了韩国最常见的犯罪动作片套路。 结果便导致其失去了几乎所有原来的精髓与灵魂,最终沦为影视工业流水线上的一部平庸之作。
翻拍自刘德华主演的那部《解救吾先生》,最大的不同在于《解救吾先生》里刘德华演的角色是吾先生,但观众都知道其实他就是刘德华,不老男神优雅绅士,而这部《人质》里,黄政民直接在电影里就演的黄政民自己,但观众都知道这不是黄政民啊,这个角色的战斗力不会是现实生活中黄政民能有的啊,这个真实与虚构、演员与角色之间的微妙区别,差之毫厘失之千里,导致整个故事都失真了,再加上剧本本身的各种漏洞,让这部电影成了一部失败的翻拍之作。
最要命的是,王千源的角色,在翻拍版里,实在没有够得上的。韩版的反派金宰范,给王千源提鞋都不配。
太疯了,跟翻拍的那部毒战一样,反派都是神经病一样的疯狂
何必在意是真的黄政民还是电影的“黄政民”😂现在看啥都要挑个刺吗?好看就行
难得有韩翻中还拍得更烂的片子,黄政民简直是丑帅丑帅的
在华语片范畴,我们看到很多电影把“刘德华”这个人和他所代表的形象,用得不错,这片子往小里说就有些浪费了“黄政民”。
感觉跟闹着玩似的,大概符合韩国吧。相比之下还是更喜欢中国版的
韩版的解救吾先生,其实还可以,人家韩国商业片要素都是攒齐的,剧本成熟
角色错位了,真正的黄政民不会自己脱身,能脱身的黄政民只是一个叫黄政民的角色。相较之下还是原版更好一点。
没看过《解救吾先生》,94 分钟一波三折的倒也高密度剧情。不错的商业片
黄先生的演技不会有任何问题。没有看过原版,根据韩国实际的情况,剧情改编还是可以的。
解救吾先生的本子在韩国人的鬼斧神工下被改的充满了戏剧性和荒谬感,当我看到咬舌自尽这种桥段真实的出现在荧幕上的时候就知道这部片子好不到哪里去。唯一值得称赞的,就是黄政民的演技,即使在那么浮夸的本子下也值得说道。
1)黄演员的声明已经到达根本不需要解释黄演员是谁的程度。黄演员演的并不是黄演员,而是一个黄姓著名演员,就和各种剧本人设的著名演员一样,只不过这个人设是按照黄演员这个真人设定的。2)想说这是部低成本电影,可那街头追车算什么,想想那些追车镜头真够鸡肋的,大概是申请国家电影经费不得不多写点预算吧。3)没有和黄演员旗鼓相当的演技的演员加持,就觉得是黄演员自己在那边飙演技玩,而且人物越来越没立体感,神话的黄演员似乎被type cast了。
比解救拍的好。全程紧张度把握很好。青出于蓝胜于蓝。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved