anyway,再给麦姐一座小金人吧,演的实在太好了orz
1.新游牧群体
影片最后的字幕:献给那些无法停下脚步的人,我们路上再见~
最后就是她说能不能尝试想起婚约上的誓言,说起来好笑,厘米拍照要成册,然后设计师发来,很多happy every day ,happy family这样的英文,我们连夜花了5个小时翻阅泰戈尔,王尔德,莎士比亚,电影经典台词来替换。
这部片子反映了美国的衰落?不,这部片子宣扬了美国的自由
纪录片不是文艺电影。Nomadland是从nomad游民来的,翻译成无依之地,文艺到完全错误,女主强调:我不是homeless,只是houseless——我不是没有home家(依),我只是没有house房子,房子不是家,不是依,我有所恋,所以有所依。这文艺腔显然从《老无所依》来,但跟《老无所依》比,真的好意思夸这电影好么?前面大半段弗兰西斯用影后演技建立起来的贫苦形象忽然大段引用莎士比亚开导小年轻,搞不懂这电影到底要以小见大反映社会还是悲悯地讲述一个找别扭的失败女性,这两者单拍都是好的,可混在一起,那就成了荒谬的调和矛盾,始终找别扭是讨厌但伟大的,可因为有一群人这样、有体制原因这样,女主变成了纯粹的zuo——为什么要这样找别扭?而体制困境因为有找别扭的人变得不再冷漠刻毒,是你要找别扭啊!赖谁
吟游诗人。see you down the road.
我对你的爱好像高山上的岩层,过去好几万年,直到回忆变成无人之境,路上的人捡起一块石头,看见上面的远古生命的呼吸。
Authentic and hardcore. 女主与天地往来,与同类往来,但也不得不依靠快餐店甚至亚马逊的seasonal job获得最主要的收入,也不得不在最困难的时间求助于中产阶级。我觉得本片本身的cinematography再说,其最大价值在于“仅仅把镜头对准某样东西,你就在做某种表态了。这是不可避免的,因为你为它增加了一个视角。”这是个用fiction作为体裁的纪录片。
希望片中人不要說話。
I put my summer in your hand. ”
低配版《拾穗者》,1. unfortunately dwelling on kinship rather than after kinship;2. 太靠音乐藏拙。Frances很擅长weird and stubborn的角色。看不出来女主角到底迷茫还是不迷茫,要还是不要什么。
印象最深的就是那句,如果你要了解当地的生活,就去AA。
时代之殇,人如何和丧失共处?
有种海边的曼切斯特的丧感,却又比曼切斯特更积极。
少小离家老大回, 乡音无改鬓毛衰。 为爱浪迹走天涯, 荒废小镇守空闺。 大部分人很难感同身受,与其说是观察到一群漂泊在外、与世无争的群体,不如说感受到更多的衷情、洒脱、果敢、自由、积极,following your heart. See you down the road. 个人体验:OST在最后略喧宾夺主,充盈得太满乃至于都要溢出来的感觉。
看了开头,因为剧情太慢没看下去。睡前竟然又惦记起来,想知道她怎么克服那些终会将人磨平的荒芜,但是却看到,有的人是不得不选择游牧。人行天地间,忽如远行客。
tv版拼凑。第11~14集→《鼓屋敷篇》。
是很有魅力的片子,影像上充满了漂流和不稳定,在时常出现的宽幅和远景中被放大,又显得孤独渺小。很独特的视角,大家来来走走,生活兜兜转转又回到原点。但我觉得配乐的存在感过强,想要扬起情绪的意图很明显,时而的戛然而止又把被撩拨起来的情绪硬压了回去。并且大家都失去了生活中重要的人这一点在我看来有点刻意了。但总而言之还是一部不错的电影。
平淡却不平庸,简约却不简单,大象无形,减法的处理刚刚好。摈弃猎奇和冲突,却深切感受到导演走进并了解了这个游牧民群体。围绕着女主对爱人和生活方式的执念,最后跟游牧民领头人的一番掏心交流,给本片的主旨做了一个回甘诠释。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved