old-fashioned 已经2202年了我不想再看这样电影了
踌躇前途舍家人,责任梦想嫩肩担。
作为全员听障家庭中的“健听”者,作为无声世界与正常世界的“传达”者,CODA(Children Of Deaf Adults)承受着与生俱来的使命,扮演着与年龄不符的保护者,消化着这世界对残障人士的针对和敌意,品味着作为“异类”的委屈和煎熬。歌唱和音乐是家人无法理解的世界,妈妈问,如果我是盲人,你还要喜欢画画吗?当影片戛然中止所有背景声,无声世界的被孤立感从屏幕倾泻而出,原来我们从未真正理解过“残障”二字,因为我们的确太“正常”了。当歌声只能靠振动而被感受,庆幸的是,爱终能让家人找到共振的频率。
想起我老家的一户邻居,一对聋哑夫妻生了四个儿子,其中三个也是聋哑人,只有一个能正常听和说。那个正常的儿子一边被家人宠成了小霸王,一边又被外人嘲笑肯定是个私生子…成年后的“小霸王”好像突然就转性了,扛起了这个残疾之家的重任。后来,“小霸王”不幸死于几年前那场著名的大雾天高速路80余车追尾事故。葬礼上来了一个陌生的大爷哭得最惨,村民们一看,肉眼可见的与“小霸王”相似度99%以上。于是,唏嘘之余几十年前的流言又起……
感人细腻,拿Best Picture也说得过去,毕竟政治极度正确。除了少数族裔和LGBTQ,还有残疾人群。从家人看正常听众神态时突然静音让我们感同身受,再到伯克利考试时手语演绎出歌词,两处音乐演唱的桥段设计相当巧妙。
遇到一个好的老师真的能改变命运。千里马常有伯乐不常有。
被家庭道德绑架的一些片段彻底让我爆哭,为什么要这样对她,哥哥真的是最暖的人
如白鹤之生虽好,而兹山之污泥亦善也......
看了四分之一就能猜出9成以上剧情,女主应该是歌手,故事应该是励志,带一点青春青涩爱情,成就了套路式的作品。
松间沙路净无泥
家庭之爱乃是永不过时的主题。
照着翻拍,还贬低原作者没用真聋哑演员就是无法展现聋哑人生活,但是你倒是拍个真实生活啊。这样的毫无电影技法、还是嚼二道沫的竟然能拿奥斯卡bp?激情改一星
这不就是美国版《贝利叶一家》吗?both sides now实在是太好哭。
所有講述聽障的部分都是那麼動人,尤其是學校表演的戲,聲音漸漸抽離,父親無法感受別人耳中女兒美妙歌聲的落寞,尤其是父女比肩坐在卡車車斗,父親摸著女兒的脖子感受她歌唱的頻率,尤其是女兒在面試時,唱著唱著開始筆畫起手語,把每一句歌詞翻譯給家人們,才發現,那一首首被定義為情歌的歌,唱的都是家人。
瞎子会不会画画
我家那口说,baby you are a lover not a fighter,那我也别装了,就可劲儿哭呗。泪点不来自廉价煽情,好看的!
这哪是什么儒学电影,精神内核还是在批判“封建社会”。史实的丁若铨我不了解,片中的丁若铨明显被编导安排成“被压抑的现代性”的化身(连地球仪都出现了),加上弟子出仕后情节太过刻意,感觉用力过猛。
全家人一起开车狂奔赶时间,很像当年的《阳光小美女》,最初的保罗达诺。
虽然这是一部“韩国”电影,但可能是目前为止最能阐释近代东亚开明士人之心态的电影。这其中有我们熟悉的东西,也有陌生化的视角,后者使我们能从更人文的角度看待西学东渐。这便是韩国之于我们的先天优势:没有宏大的历史包袱,因而能从盛衰兴替的叙事使命中跳脱出来,平实而亲切地去理解波澜历史中的“人”。当然,本片的优点不仅在于人文上的切近,也在于文化理解的格局:它并非是要借丁若铨之口贬抑旧学而崇扬西学,而是要通过对西学的方法论实践来实现旧学在精神层面的回归和还原,而这也是师徒二人殊途同归的意义所在。尤其是,在新旧交替与传承的表意下,影片最终回到了当下:它似乎遥遥地呼唤着一种更广阔的国民性的回归——慈山的前身是黑山,现代的内核是传统,文明的基础中潜藏着一些不可动摇的东西,一如那大海中的不沉岛屿。
但除了各种正确以外,这本质上是个与原生家庭的痛苦剥离却又不得不这么做的故事。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved