我疯了,谁不想变成红熊猫啊啊啊啊啊啊啊啊?!!!
Today honor student, tomorrow UN Secretary General. 笑不活了
实在太圆滑了,算计过多。现在我对肤浅的girl power、所谓的多元化、自由对规训的胜利以及一切毛茸茸的萌宠非常厌恶。而且,本片对华人家庭的描述充满着偏见式的、标签化的描摹。与同时期的《雄狮少年》相对比的话,我第一次判国产动画胜皮克斯。
I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!
爱与包容,就是一个做自己的故事,简简单单,却又能直戳心底,温暖感动,这就是皮克斯的魔力!还好内地译名不是《熊猫总动员》
其实你跟你姥你姨儿搁堆儿加一块都比不上你妈万分之一熊,你那点少女怀春小叛逆不过是在洪荒熊力面前洒洒水啦🥲
还能在新鲜一点吗?不就是拐着弯的说某国的文化是落后的,劝年轻人“投诚”这点烂戏码吗?
真的又土又刻奇。我不明白为什么21世纪都过去22年了,皮克斯/迪士尼还要拍一个这样的故事,七年前你们就拍出过《头脑特工队》啊……为什么无论从作画、桥段和设计都这么土……匪夷所思了。华裔二三代移民融入白人社会,旧民俗和新价值观为什么要拍的这么简单呢?皮克斯童趣而不幼稚的风格已经随风而去了是吗……亚裔女孩承担过重的期待和责任,理解母亲的part真的太差了,作为《美国女孩》同段产品,太差太差了。
有点浅,但对于迪士尼合家欢来说也足够了。想象力不错,女性成长过程中想要脱离原生家庭的那部分自我被具象化成红熊猫,东亚家庭母亲对子女的控制被描述为红月夜的作法仪式。但是电影太温和了,这种控制被美化成了爱与担心,女孩的逃离最后被升华为与自己的不完美和解。而现实中很多女孩遭遇的远比影片中激烈且沉重。
迪士尼狗公司不做人,这么好的动画,居然不放院线走流媒体。希望能拿明年的奥斯卡最佳动画长片。看预告就知道是我喜欢的,没想到正片如此精彩!对中国式母女关系做了一场生动的展示,看完真的只想到处安利!
中式家庭的母女关系刻画的入木三分,不能以爱之名来满足自己曾经的意愿~
看出来了导演是真的有父母造成的心理阴影。这次迪士尼在亚裔文化上的表现是OK的,对相当一部分亚裔二代来说应当很有共鸣…虽然看完也不知道为什么是小熊猫但是后面念咒和流行歌合二为一的时候真是非常好笑。
相比成年人的苦难生活,你会发现电影里的环境和包容性是无法实现的,至少在我们这一代人之间。看着红毛熊猫如此的释放,反而让在现实生活中处处碰壁的我觉得难过。
大概这是西方对于东方的普遍刻板印象了,学霸且没个性,不敢于表达自己的想法,与父母相处处于绝对劣势~这么大的巨兽在演唱会出现完全没有引起其他方面的关注吗?加拿大人民果然心大~本来对于小熊猫被称为panda挺介意的,上网自行科普了一下小熊猫还真有学名可以被称为red panda的,这玩意比大熊猫还可爱啊哈哈哈~闺蜜几个都好可爱,又刚又勇又有担待,死党属性点满了属于是,这样的妹子能处~开演唱会几个哥们也不要命,怕是信了小指头的话觉得混乱就是阶梯吧,一点不惜命啊~梦工厂著名的东方IP是功夫熊猫,迪士尼这也有了自己的小熊猫,不管疫情如何,还是对于迪士尼和梦工厂的神仙打架充满期待呢,所以压力来到了梦工厂这一边,下一个项目是什么呢~
太好看啦。Turning red暗喻了青春期的初潮,是少男少女自我意识的觉醒,“一切都要开始变化”;变化之后的小熊猫既代表着与那个不那么美好的自我,也代表着挣脱规训的反叛。Meimei选择与小熊猫共处而不是像老一辈女性那样压抑那个生气、反叛的自己,也是自我探索、挣脱传统习俗礼教束缚的一大步。最后妈妈说“你走得越远我越骄傲”,泪目。
变身后的“乖萌”、“可爱”,只是小美漫长人生中的灵光一现,所谓“留住心中的野兽”也只是一个梦。东亚文化的成人礼,就是被家人合力做法抽去灵魂,表面温良恭俭让,内在戾气大爆炸。我们最终都会变成李安,只能在电影中释放内心的猛虎。
“红化”不是指来月经啊。是指释放被束缚的女性能量。
笑不活了,关于我想当红墩墩我妈不同意就变成红墩墩ProMax来教训我这件事
我个人很不喜欢,父权家庭对女孩子的规训在这里被美化成了母亲的过度爱护,观影过程中满脑子都是excuse me?还不如前几年印度的超级巨星,起码支持女儿梦想的是妈妈
太尼玛好看了!!! 但是中文名,青春变形记这个名字,真的好扫兴!创作团队真的很理解青春期的孩子,所有的角色都很到位,影片中,没有一个部分是多余的!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved