印度电影都能不摭摭掩掩的讨论同性恋的家庭和社会问题,我们……
忘了说了,女性不要形婚,还是管好我自己算了🙏。
毕竟一方水土一方人,的确是我所理解的潮汕味,本土演员脸上的木讷,小院里的烟火,不嫌俗。但是挺不爽的就是对父权观念的妥协(不是主人公的妥协,而是导演自身还没完全脱离)。况且,文化差异的巨大空间并没有拉开,外来媳妇本地郎的故事缺了灵魂。
拍的好好,很平实温馨,想起看俗女那些情绪,潮汕歌好感人,妈妈这个人物特别真实,无论是不是潮汕人都会共情吧
有喜有悲,有小心机有担当,这剧意外的很不错!真挺好的。
印度这样宗教信仰浓厚的地方都有pride parade,是谁狠狠羡慕了
挺可爱的作品,以神似仁科的潮汕男生带着外来媳妇见公婆为切入点描绘了极具特色的潮汕地方文化,观众像是借卢珊这个外来媳妇的视角,体会了潮汕的风土人情、宗族色彩、七大姑八大姨的碎嘴子、新旧时代的观念碰撞、迷失在方言世界里的Lost in Translation,剪不断理还乱的人情世故,熟人社会里的舆论压力,旧式父母对子女交织着爱与主宰的亲情牵绊,以及用旧潮汕和新深圳的对比来象征旧秩序的瓦解和新关系的形成,当放下身段主动去接纳孩子的新生活时,感情终究超越了乡约,走出旧乡而拥抱新的观念和变化,促成两代人的和解,结局温馨而美好,真挚而不浮夸,幽默而不尴尬,实为佳作,以及为可爱的奶奶打call。
感受一下印度的LGBT文化吧。
除了静珊不怎麼像包郵區人之外,基本上沒有什麼缺點。媽媽的角色花了一點時間入戲,但後面基本就漸入佳境了。以及,潮州家庭不怎麼接受外省女生嫁過去也是好事啦,一年到頭都要各種拜拜,各種民俗真的太難了(我DNA裡那一丁點的海豐基因都不足以令我敢說我可以),還有要男人和客人吃完才輪到家裡女人上桌吃飯這個在我外公老家是真的存在,我外公算是嫁出來了所以家裡就沒有這種規定了,不管怎麼說,這電影我喜歡。
基本点到了所有同志会遇到的处境,深柜、小软件、约炮、背叛、形婚、生子、领养到最后的出柜,就差代孕没说,典型的宝莱坞类型片,都这么合家欢同志都可以躺赢何必去抗争维权呢?!
穿插了歌舞元素还蛮轻松的,一开始还以为男女主人公的取向会逆转,是我世俗执念了。
跨越了性别,还是跨不过种姓。童话般的结尾,已经离理想化的印度很接近了
电影院里坐了几个潮汕人,看到水鸡兄许友文这种潮汕名人不由得躁动起来,就别说更熟悉的汕头轮渡、小公园糖水、东海岸莱芜南澳的motoby。老厝、白背心、拖鞋、汗巾、香烛钱纸、三生五果算八字,甚至桌上摆的糖方敬品,手机壳藏的老爷符,婚宴请客名单的红纸,都是满满的文化细节。我的泪点竟然是放鞭炮那一幕,想起来了小时候这种回不去的热闹。阿姨这个角色塑造得好,很对,家庭关系和矛盾也还原得好,当然还可以更好。
形婚悲喜剧。印度的同性恋生存状态跟我们差不多,也是出了柜要背负全家的指责和压力,还以为那个看起来比较开明的爸爸会说些欧美电影里常有的暖心话呢,结果一张嘴:“这样的事怎么就发生在我们家了?!”熟悉的味道,这话我也是听过的。亚洲性少数人群共同的痛。
除了静珊不怎麼像包郵區人之外,基本上沒有什麼缺點。媽媽的角色花了一點時間入戲,但後面基本就漸入佳境了。以及,潮州家庭不怎麼接受外省女生嫁過去也是好事啦,一年到頭都要各種拜拜,各種民俗真的太難了(我DNA裡那一丁點的海豐基因都不足以令我敢說我可以),還有要男人和客人吃完才輪到家裡女人上桌吃飯這個在我外公老家是真的存在,我外公算是嫁出來了所以家裡就沒有這種規定了,不管怎麼說,這電影我喜歡。
太好了,第一次看以这么讲述同性爱情的片子,用大多数人都能接受的方式和视角。最后男主浅浅但久违自由的手势简直炸了。情理上来说,我对八十老母都说得明白的关于同性之爱的道理,法律和社会却对此讳莫如深。悲哀,痛心。
很成功的小成本电影。刀子嘴豆腐心,挑剔保守却也勤奋善良的母亲形象塑造得鲜活立体。传统潮汕文化与都市文明的碰撞、择偶问题上代际观念的差别、母子之间的恩情与矛盾,影片想要实现多种因素的平衡实在不易,故不得不使人物形象在某些方面趋向与现实不甚相符的美好(例如女主除了离过婚几乎没有“缺陷”、潮汕母亲完全不看重日后的孙辈是男是女),从而实现一种让渡,如此才能为影片画上圆满句号。正如简·爱继承遗产,罗切斯特断腿眼瞎之后方终成眷属一样,影片的设定有保守主义之嫌,但已然是文明向前迈进的一步。一星给演妈妈素人演员。
相当于印度版《喜宴》,王正芳当年一部《北京故事》,一部《喜宴》都比李安早啊😂
最後還是傳統的互相和解大團圓結局
很真实,真实到你能隔着屏幕感受到性少数群体要面对的压力与恐惧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved