对原著新的解读,拍得还是差点意思,最后日记的部分还行,《雪国》就不适合影视化,露伴真人版的班底难怪布景、配乐和那股悬疑味都这么似曾相识。高桥的形象本来和原著就不贴,演得也很游离,虽然本人还是在粉丝滤镜和爱文艺颓男DNA的共同作用下心动了三秒。奈绪还行,总觉得她长得有点像苍井优+崔嬉序。
两个人不同的讲述比较有意思,准备去看看原著,剧情是不是原来就是如此的矫情。。。
之前在大学图书馆的时候就曾经借过几次中文版的川端康成的《雪国》但是好几次好像都没读完,今天难得有空看了新版的电影版雪国,之后应该会把原著补上的吧。
藤本有纪作为一个女人,根本无法理解雪国徒劳的精髓,那是一种男人特有的懒惰,找半圆或者冈田惠和更适合改编这部小说,另外对驹子和师傅儿子的那段感情描写,完全就是画蛇添足,破坏了日本文学暧昧的核心。另外,奈绪真的很漂亮,但,驹子这种风情的人务更适合森田望智,奈绪更适合叶子,导演究竟会不会选角。
记得看过原著的我不停感慨太高深了,太高明了!
前半段就很好,恐怖片不一定要放到夜晚的氛围中去,降低可视性有很多办法:建筑的遮蔽、复杂的房间构造、给更少的主观视角(拍在注视的人的眼睛,拍反应,不拍被注视的人等等)。后半程全程在黑夜中,更像是利用光线制造单纯的心里效果,没有那么有趣了。老人的性总被认为是不可谈论、不可见的,这一题材本身就预见了对于观看和拍摄的反思,非常出彩。
怀念那个血肉横飞变态怪胎满嘴粗话满屏奶子屁股的录像带年代
不断出戏 岛村的现代感扮相是异世界落魄杀手吗……
不懂日文,就不敢说读过原著。按此道理,反而更愿意接受一个电影版。虽然仍需要字幕理解对白,但视觉的丰富,以及三味线的奏唱,还原着意境。川端康成原著的故事,无需复述。拍成影片,必定经过导演的理解再加工,就很难不被指摘。可这又何妨?这次的氛围很好了。奈绪的美演绎了驹子,迷乱了岛村,也迷乱我。最后,从驹子的角度再理解一遍已经发生的。解释了“迷乱”,诠释了性别、阶级不同而产生的错位。爱与不爱都被冻在这雪国了,那里是另个世界~
1979年的美国,院线成人片受到家庭录影带的侵蚀,低成本类型片被新好莱坞击溃,在这个融合了托比·霍珀电影中醒目元素于一炉的德州农场,埋伏在纱窗门后的不是皮脸屠夫,池塘中鳄鱼的首次捕食落空,隐居者们被心脏病和衰老摧残,一切都失去了气力又都在被欲望折磨。心怀独立电影梦的青年剧组的进入终于触发了沉睡已久的机关,片场开拍启动类型神经,窗内窥视唤醒类型冲动,杀戮、性和残酷的黑色幽默卷土重来,一段剥削电影的回光返照。除却重现磨坊影院的荷尔蒙记忆,米娅·高斯极端的分饰两角与分屏、平剪和频闪背后现实与虚构的互文揭开了隐秘的轮回——肉体、激情与梦的两面性以及青春的转瞬即逝。缇·威斯特的拍摄与片中摄制组形成表达套层,观众的观看和角色的窥视同构,结尾拍摄下的素材终被“放映”,一场“真实”而“久远”的X级电影之梦。
作为入门的剥削片爱好者不会给这片好脸色,搞艺术电影就别碰瓷砍杀片了,再说你这推镜头和跳切剪辑也没多少新意啊,居然还有人说是年度恐怖片,剧情上严重失真就不说嘞,你想致敬70s恐怖片也没抓住精髓啊,这老头老太的即视感跟正儿八经slasher比差得不是一点半点,想找新视角却显得格外生硬,甚至可以说很雷人。《农场主的女儿们》原片比这部有才华得多,这部电影最先锋的手法也不过是三次连续跳切而已,人家那部真军片都有农场风蒙太奇增添新鲜感,而且这片里那个艺术男照你那法子拍porn早破产了,怼脸拍不拍正经东西的hardcore片不是胡闹吗?
我承认我草率了,如果不了解川端康成、不了解日本那个时代的文学背景的话,会看的有点云里雾里,不过高桥一生独特的气质倒是撑得起来角色,那种颓颓的、玩世不恭又有点厌世的气质和嗓音,很适合演这种薄情寡淡的角色。
这个不断琢磨美女的岛村,这种理解力放在今天肯定是情感大师了
确实感觉驹子和叶子那条线太隐了,看的时候是有点暗戳戳的情愫但还是太少了点,直到看了评论才恍然大悟,也可能是我看的不够仔细罢,btw摄影画面确实值得一看
拍出了原著的蒙太奇感和混沌感。看到叶子和驹子同时出现在温泉旅店时,突然跟岛村共情,产生了类似莎士比亚《仲夏夜之梦》里的那种眩晕感。嘿,love shuffle,低温环境下的魔幻。但是没有喜乐,只有心酸。像是片中总在重复的“徒劳”。是徒劳啊,驹子总是活在别处,叶子苦于错付,岛村始终在迷茫。高桥一生的确还挺色气的。奈绪的演出好厉害!
看着橘色灯下飞蛾视死如归的劲头,觉着深深的徒劳,那我们平日的执着又何尝不是另一种莫名的徒劳呢?人呐,正因如此才在这黑白世间绽放出艳丽的色彩啊…
多年以后回望这段时间徒劳感也是喝多了几杯子假酒
复古风格好评,虐杀桥段干脆利索,剪辑花了心思,血浆喷出一点点变红的镜头也很巧妙。关爱老年人性生活,也请关爱没有性生活却每天fucked by government的年轻人。。
不懂日文,就不敢说读过原著。按此道理,反而更愿意接受一个电影版。虽然仍需要字幕理解对白,但视觉的丰富,以及三味线的奏唱,还原着意境。川端康成原著的故事,无需复述。拍成影片,必定经过导演的理解再加工,就很难不被指摘。可这又何妨?这次的氛围很好了。奈绪的美演绎了驹子,迷乱了岛村,也迷乱我。最后,从驹子的角度再理解一遍已经发生的。解释了“迷乱”,诠释了性别、阶级不同而产生的错位。爱与不爱都被冻在这雪国了,那里是另个世界~
sex, blood and videotape
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved