剧情介绍

  纽约布鲁克林黑人社区生活着各个族群的人:黑人、意大利移民、韩国人.....意大利移民Sal(丹尼·爱罗 Danny Aiello 饰)和他的两个儿子在这里经营一家比萨店很久了,Mookie(斯派克·李 Spike Lee 饰)在店里负责送外卖,经常和Sal的儿子闹矛盾。 Radio Raheem(Bill Nunn 饰)是一个喜欢提着一个收音机大声放着音乐到处走的年轻人。炎热的一天,黑人小伙Buggin' Out(吉安卡罗·埃斯波西托 Giancarlo Esposito 饰)发现比萨店墙上挂着的名人照片里没有一个黑人,十分不满;而Radio来到比萨店,却被Sal要求关掉收音机。心怀不满的Buggin' Out和Radio决定找Sal讨个说法,三人在争执中,Sal把Radio的收音机砸烂了。Radio大怒,便和Sal打了起来。警察赶来了,围观的人也越来越多,一场种族间的暴乱即将到来......
  本片被提名62届奥斯卡最佳男配角、最佳改编剧本,本片的成功使黑人导演斯派克李在好莱坞大放异彩。

评论:

  • 星琛 8小时前 :

    10.4 我和我的父辈@深圳金逸影城宝安大仟里店

  • 让骊红 3小时前 :

    徐峥4.5星,题材新颖,个人风格浓烈,喜剧感、年代感体现得非常到位,唯一缺陷是妻子的突然转变显得铺陈不够;章子怡4星,故事虽然俗套,但人物情感表现十分细腻,剪辑上很有想法,但是黄轩的Flag立得太明显了,以至于死得一点都不意外;沈腾3星,开花麻花团队的喜剧效果还是有的,还是输在了剧本上,这剧本有种儿童科幻剧的即视感,给12岁以下的孩子看看还行;吴京1.5星,吴大导演这是拍《战狼》拍上瘾了吗?莫名其妙的情节、莫名其妙的人设,无力吐槽

  • 用暄美 7小时前 :

    相比前两部缩减了故事数量,想通过时长的增加来丰满每一个故事的剧作,可惜反倒让4个导演暴露出了自身剧作把控力上的薄弱;最好的是章子怡的《诗》,虽然也存在着叙事和调度的短板,但相对来说情感表达以及表演是4个故事中最好的,总体来说观感逊色于前两部 ★★☆

  • 运暄 4小时前 :

    《鸭先知》和《诗》的单元拍的最好,一个叙事节奏明快,一个感情细腻。《少年行》有明显的开心麻花风格,轻松幽默。《乘风》初看,对战斗的惨烈和乘风的牺牲真的意难平,但了解历史原型后不禁感叹,战争的残酷不是和平年代的我们能够想象的,致敬永垂不朽的人民英雄们!

  • 禄雅逸 4小时前 :

    前两个故事虽然好但是太压抑了,后两个故事虽然欢乐但是过于简陋,大国和小家的命运当然息息相关,不强求做一个对国家有用的人,先从做一个正直的人开始

  • 晨骏 1小时前 :

    倒不是多精彩,只是完成度比较高,徐峥对这种题材掌控还是挺轻松的,寓教于乐本身就很接地气,时间线也更和现在的观众贴近,整个看下来最顺滑的一部。

  • 曹英毅 3小时前 :

    生命是用来燃烧的东西

  • 骏琛 7小时前 :

    徐峥的《鸭先知》,四星。

  • 称秋蝶 3小时前 :

    “万里长空任鸟飞”

  • 籍初彤 5小时前 :

    徐峥4.5星,题材新颖,个人风格浓烈,喜剧感、年代感体现得非常到位,唯一缺陷是妻子的突然转变显得铺陈不够;章子怡4星,故事虽然俗套,但人物情感表现十分细腻,剪辑上很有想法,但是黄轩的Flag立得太明显了,以至于死得一点都不意外;沈腾3星,开花麻花团队的喜剧效果还是有的,还是输在了剧本上,这剧本有种儿童科幻剧的即视感,给12岁以下的孩子看看还行;吴京1.5星,吴大导演这是拍《战狼》拍上瘾了吗?莫名其妙的情节、莫名其妙的人设,无力吐槽

  • 泽振 0小时前 :

    徐峥加一分,有人味,前两部想拍高尚,可惜根子不对

  • 蔺勇毅 3小时前 :

    这种拼盘应该坚持不了多久,但又怕这种拼盘真被坚持很久。

  • 梁水之 9小时前 :

    *4少年行,科技,机器人沈腾&单亲少年

  • 谌飞舟 6小时前 :

    这种命题作文还是徐铮最会玩。鸭先知>诗=少年行>乘风。

  • 采心 8小时前 :

    嗯其实拍得挺不错的,前两部煽情,后两部搞笑,传达的主题一致,挺好

  • 歆茹 0小时前 :

    而这个行为刚好又是他用来感动的,但漏洞在这里,这个感动就不成立了。

  • 逸阳 9小时前 :

    徐峥那段最好,沈腾的及格,其他两个没讨论的必要。

  • 郜海亦 1小时前 :

    后三个故事看得还是有点眼眶湿润的。沈腾这个机器人爸爸还把我看哭了。其实“我和我的”系列都有很不错的地方。

  • 锁以彤 5小时前 :

    章子怡的《诗》娓娓道来反而最让人印象深刻和最为感动;徐峥的喜剧意料之中、沈腾的喜剧还挺意料之外。电影名称中父辈的英文翻译是“my parents”—父辈不仅仅是“我的爸爸”也不是“父与子”,也只有《诗》才是真正的点题。不过后来想想,其实这个系列可以都叫-“我和我的祖国1/2/3”

  • 问瑜璟 0小时前 :

    我的三部曲里最差的一部。。。二星半吧,没看懂一股脑尬吹的徐峥部分哪里好了,国际章的部分比我预期的要好

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved