故事发生在1990年,美国一名汽车修理工约翰·格雷(大卫·丹席克 David Dencik 饰)因涉嫌猥亵自己的女儿安吉拉(艾玛·沃森 Emma Watson 饰)而遭到逮捕。负责调查此案的警官布鲁斯·肯纳(伊桑·霍克 Ethan Hawke 饰)对约翰展开问询,而在这一过程中约翰起先承认罪行,随后又突然失忆。为了应对这一突发状况,心理学教授肯尼斯·睿恩斯博士(大卫·休里斯 David Thewlis 饰)也介入调查之中。他们发现,约翰信奉崇拜魔鬼撒旦的黑宗教,甚至布鲁斯的搭档都有可能参与其中。布鲁斯和肯尼斯想方设法要打开嫌疑人和受害者的记忆闸门,让他们想起最不堪回首的一段往事……本片根据真实事件改编。©豆瓣
一旦接受了这个设定..剧情自圆其说就好。经典反美的美式电影。又当又立。暗黑萌物鲨鲨快点加入豪华恶人帮吧
滚导就是滚导,别人拍的《自杀小队》和《哈莉奎茵》烂成那样,他这一接手,就活了?!你敢信吗?
借着DC宇宙玩了俗套打怪电影皮囊下的恶趣味,人类和僵尸,英雄和反派,这都算什么,主角可是密集啮齿类大战触手系单性繁殖棘皮动物啊!
5分钟音乐录影带的料硬要被煲成这么大锅鸡汤,就看你喝不喝得下去。
7.5,算是很好的情绪类电影,只不过有些类型元素插入的莫名其妙,又惊悚又悬疑的。当陌生人旁观自己的生活,回溯记忆去告别,个中滋味只有自己知道。
人类掌握了分子级别的生物克隆技术,
一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。
我们不害怕孤独,我们更害怕被遗忘. 我们不害怕被欺骗,我们更害怕失去.
像散文小品,隔靴搔痒。人物内心挖掘的深度其实还有些空间可以继续…
不得不承认,Apple+的质感是极好的!
惊喜!鼠爹是塔导,差点没认出来。看来没骗人,和滚导真是朋友,“嫉妒”谣言破除😂 这片大投影看相当减压,老过瘾了。可是说好全员恶人,为毛后面就一路朝着混乱善良去了。这不大对劲。
3.5……克隆人的老题材没拍出什么心意,聚焦在家庭,ps未来的这个人机交互界面不是很喜欢…
集大成的極簡電影作品,優秀地利用和展示了多重感觀緯度,和不怎麼複雜卻永遠新鮮的愛的主題。導演在諸多細節上把控完美,allbirds的鞋,frank ocean的歌,ui的質感和動效,山間的雕刻石凳,松林里的滴答雨聲共同組成了一組恆定的靜謐氣氛。--很慶幸這次是自己戴了耳機獨自觀看影片,可以深深沉浸到那個接近空白的極簡空間,盯著孩子的眼睛去回憶一段時間。😭
人类掌握了分子级别的生物克隆技术,
如果,这一切是以爱的名义进行,如果这一切能让爱在人死后仍能延续,那么,你会作何选择?
7.5 制作稳定的软科幻,当我爱你的时候,是我的记忆还是我的肉身还是我们在一起的感觉让我确定我爱你
美其名曰新类型,不过就是换个方式给你讲大道理罢了。科幻外衣下的毒鸡汤真的也没有好喝。
反套路血浆超级英雄电影,结尾拉垮了,一泻千里,三星半
“我也曾幸福过,自由漂浮,仰望星空。”DC最佳,爽翻天灵盖,关键是还巨浪漫。
Look at me in the eyes and tell me you love me.
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved