精灵宝可梦xy游戏 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 战争片 中国 1995

导演:

评论:

  • 冷悦媛 3小时前 :

    那一年,老乌去了资本主义的巴黎,经历了如真似假的爱情神话,坦白后被他的娜塔莎辱骂为xxxx的叛徒又被暴打……大概两年后的今天吧,娜塔莎的祖国坍塌,大概三十年后吧,惊闻贵人噩耗的老乌回述着他的爱情,别人听着他的神话

  • 初家 5小时前 :

    天呐!我看到了什么?影片用轻松诙谐的笔触解构两性关系,由此引申出人过中年的悲欢离合。市井生活的烟火气尽在其中,都市男女的众生相尽收眼底。名为爱情神话,实为人生图鉴。淡化传统三幕,专注日常片段,结构看似松散,实则独具匠心。以白描手法塑造人物形象,价值输出同样不偏不倚。台词妙语连珠,弦外之音更是值得玩味,搭配吴侬软语和精湛的表演,那感觉妙不可言。与此同时,场面调度游刃有余,摄影机从未缺席,轻盈地穿梭在街巷与人物之间,精准地交代着关系,调动着情绪。视听语言和文本内容浑然天成,场景、音乐、迷影等元素融合成独特的气质与魅力。这不就是中国版伍迪·艾伦吗?这样的作品出现在内地院线简直像做梦一样!如果说《雄狮少年》是端倪可察的黑马,本片则完全是意料之外的惊喜。2021年度华语电影十佳必有一席之地!灵啊~

  • 但永言 8小时前 :

    《北京遇上西雅图》系列3《上海遇上罗马城》

  • 巩晓灵 5小时前 :

    吃火鍋的時候看的。精確地把我傳送到了我小時候最厭惡、最想擺脫、為此和前女友爭吵了八百次、如今終於徹底斬斷關聯的文藝小清新的世界。一下子火鍋都不香了。希望我有生之年都不會再重新回到這個時空中了。以前有朋友說,他吃飯很喜歡帶上我,這樣我就可以鎮壓住在場想起文藝范的小清新,懟到他們灰頭土臉、原形畢露。這個場面讓我想起了絕美之城和青春年少,在華麗、光鮮千萬倍的音樂和視覺場域中,導演無情地展示了對自己作品沒什麼想法、只會一遍遍強調這是藝術的藝術家,以及缺失了他人認可就活不下去的導演。可惜這種假文藝氾濫的都市浮華,竟然被用作了刻畫浮華的精緻手段。導致連浮華都是浮華的。我已經過於厭倦這種用文藝和服飾一起裝扮空虛的自己的氛圍。一顆星給吳越老師演得真好,另一顆給難得的上海話劇本,讓我學到了很多鮮活的吳語表達。

  • 奚忻慕 7小时前 :

    片中马伊琍、吴越、倪虹洁饰演的三位女性,性情不同,各有代表性,但都有程度不同的现代底色。从女性角度来看,这片有值得探讨的地方。对于影迷,专属梗不少。片名、片子的确和费里尼那部《爱情神话》有千丝万缕的关系。承担女神符号和欲望投射对象的,是意大利国宝女星。

  • 戢易蓉 2小时前 :

    展现了多元价值观的国产片,都值得我们去捍卫

  • 僧敏博 9小时前 :

    近两年在影院看过最喜欢的电影,有种国片有救了的感觉 ps表白无双姐姐

  • 乌孙碧玉 7小时前 :

    电影《爱情神话》让我的星期天鲜活起来,让我有了一个与众不同的星期天,是定格我人生某个时刻的重要电影。

  • 敬经纶 2小时前 :

    重点在于展示出了一种不被传统羁绊的新的中年模式。

  • 捷友易 5小时前 :

    真好。

  • 善湛蓝 3小时前 :

    中国人都向往的中年生活:咖啡、话剧、画廊、费里尼,太灵了。

  • 恭温茂 5小时前 :

    有生之年还能体会到电影院的意义:大家一起放声大笑

  • 僪德厚 2小时前 :

    1.费里尼:你礼貌吗你?用我的片名,还吐槽我的电影;2.生活气十足,各种拌嘴、嘴碎,这才是真实的人物;3.「离婚局」的针锋相对、老白老乌的吵架斗嘴、上海女人们的价值观等等,真的太有趣了。

  • 明夏青 5小时前 :

    轻巧,温馨,无害。大都会里什么都有:男人女人混血人,像男的的女人和像女的的男人,要啥有啥,一应俱全。虚化的背景,柔化的前景,好像说了什么,又好像什么都没说,一个个儿好像是真人,但又好像不是。赵丽蓉怎么说的来着?白里透着红啊,红里透着黑。黑不溜秋,绿了吧唧儿,蓝哇哇儿地,紫不溜湫,粉嘟嘟儿地透着那个美。也许该去贺岁?也许不该。

  • 伏元良 9小时前 :

    多好。精致又市井,高端又充满烟火气,怀有静谧的激情,也有烈火烹烧下的苦涩,生活哪有那么多千回百转轰轰烈烈,只不过是平平淡淡细水长流,偶尔再吃上一把糖。

  • 允晶燕 0小时前 :

    全程舒适。店名里藏了《红拂夜奔》,翻译和校对也藏了《红拂夜奔》。

  • 巧一禾 5小时前 :

    整体没啥信息量 没啥女性slay场面

  • 伟辞 8小时前 :

    不知所云

  • 士如曼 7小时前 :

    结尾好评,换我看费费的《爱情神话》也会看不懂加各种吐槽。

  • 旭帆 6小时前 :

    在上海取景的电影很多,但全篇台词上海话,又把上海话里的口语运用到位且换作其他方言则没办法发挥到极致的电影就不多见了,(虽然字幕翻译并没有办法完全展现出部分用词的幽默精髓),尽管没有地域限制,但本土观众多多少少占点优势。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved