剧情介绍

  1943年,抗战局势发生巨大的变化。曾经张牙舞爪的日本帝国主义,在第二次世界大战战场捉襟见肘,于是从中国大陆调集大量兵力奔赴太平洋。原本在日寇严密掌控下的省城,则交给下面的伪军指挥。我党侦知到这一变化,秘密派遣某游击队政委杨晓冬(王心刚 饰)潜入省城。他伪装成无业人员,落脚在地下党员韩燕家中。一方面加紧团结一切爱国儿女组成抗日武装力量,一方面谋划从内心烦恼重重的伪治安军团长关敬陶处突破。但是这一行动危机重重,日寇掀起疯狂的搜捕反击,内部叛徒的出现更成为威胁革命果实的定时炸弹。黎明前的黑暗,苏醒的儿女竭力奔向阳光……
  本片根据李英儒的同名小说改编。

评论:

  • 资芮欢 4小时前 :

    影像风格上极力靠近上世纪电影的质感,摄影构图、布景有点布列松极简主义的味道,两位老戏骨台词功力无可挑剔,算是众多改编版本中比较出彩的一部。

  • 隋灵凡 3小时前 :

    纽约电影节看的首映。完全舞台化的打光和表演,转场很惊艳。

  • 苌英范 4小时前 :

    “用小事赢得我们信任,是为了在重要的事上背叛我们”

  • 让秋彤 8小时前 :

    台词还是值得品咂的,直观地感受到了莎翁的魅力

  • 那傲菡 4小时前 :

    Those witches' scenes are the best

  • 贝建同 2小时前 :

    除了摄影 空间置景惊人 其余部分真的是毫无必要再重新remake一遍了…

  • 称思柔 7小时前 :

    不知道这是看的第几个版本的Macbeth了,不是最好的,也不是最差的,但算的上three witches的舞美、造型和表现手法能让我记住的版本了,lady macbeth略失望,Duncan 差点味,其余过得去。Joel Coen辛苦了~

  • 禾莹玉 4小时前 :

    此刻观看体验是心跳加速血脉偾张......

  • 锦蔚 3小时前 :

    每次看到丹泽尔和科恩嫂把内心戏用对白说出来,真的是尬的要死。

  • 费浩思 0小时前 :

    无数次把鼠标拖到视频顶部查看文件名,确认我不是在看National Theatre Live

  • 狂迎丝 9小时前 :

    太一般了,一直在用全景卖弄陈旧的黑白建筑摄影美学和用特写夸示演技之间疲劳地切换,选角亦不出彩,有黑泽明、威尔斯和贝拉·塔尔等版本在先,科恩出一部这样的新版实无必要

  • 智晓霜 9小时前 :

    试图以《爱德华二世》的方式拍出一部严肃史诗,但除了摄影之外,其余部分一板一眼,改编更是缺乏灵气,令观众败兴。将《麦克白》影视化的作品有很多,有一座大山无法被跳过,那就是黑泽明的《蜘蛛巢城》,众多影视化《麦克白》在改编与本土化的水准上无出其右者。对于如此举世闻名的著作,去理解它,接纳它,融化它。不要一味瞻仰它。无法将它化成自己的东西,如何能游刃有余地将他人的故事创造出新的生命力呢?看看黑泽明对于人物性格与形象的设置,障眼法式精准的调度,他的改编为何成功不言而喻。本片中“雾”是一项很关键的意象,运用得十分巧妙,这一点倒是与《蜘蛛巢城》颇为相像,或许亦是受到了黑泽明的启发。遥想之前,科恩兄弟拍摄《逃狱三王》,从《奥德赛》中汲取养分,充分发挥自身特色,充满灵气,而今却不见。

  • 边新竹 6小时前 :

    五星,近乎完美。黑白的摄影和极致的打光构图相融合,4:3的画幅比例和舞台剧版风格,演员近乎神一般的演出和令人咋舌且精准的调度,乔尔科恩利用这些并以一种古典史诗悲怆的调子构成了这出《麦克白》。他以近乎极其个性化的风格来讲述麦克白这个悲剧故事——被欲望蒙蔽了理智,从一个错误不可避免走向另一个错误,在恐惧和残暴笼罩下被砍下了头。乔尔科恩好似以他的影像为莎士比亚招魂,最后一刻,群鸦飞过,莎翁现身。

  • 雨初 2小时前 :

    看过越多西方人翻拍的莎士比亚,就越觉得黑泽明的伟大

  • 邦韦 2小时前 :

    非常好且非常有特色的改编。首先音乐、布景、服装都极尽简单,尤其是以几何线条般的建筑布景,简洁有力又眼前一亮。其次摄影大量使用中景和特写,对光影的运用也是一绝,此消彼长后观众所有的注意力都集中在演员的表演上,而本片台词又较晦涩(毕竟莎翁名剧),大大考验演员的台词功底和脸部表现力,也大大考验观众对文艺片的耐受程度(我不会告诉你我看的那场放到一半就有人走了),但主要演员都做得很好,尤其是麦克白夫人,那表演,IMAX大特写都能扛住,我觉得科恩嫂今年又要奥提了……

  • 楷佑 9小时前 :

    试图以《爱德华二世》的方式拍出一部严肃史诗,但除了摄影之外,其余部分一板一眼,改编更是缺乏灵气,令观众败兴。将《麦克白》影视化的作品有很多,有一座大山无法被跳过,那就是黑泽明的《蜘蛛巢城》,众多影视化《麦克白》在改编与本土化的水准上无出其右者。对于如此举世闻名的著作,去理解它,接纳它,融化它。不要一味瞻仰它。无法将它化成自己的东西,如何能游刃有余地将他人的故事创造出新的生命力呢?看看黑泽明对于人物性格与形象的设置,障眼法式精准的调度,他的改编为何成功不言而喻。本片中“雾”是一项很关键的意象,运用得十分巧妙,这一点倒是与《蜘蛛巢城》颇为相像,或许亦是受到了黑泽明的启发。遥想之前,科恩兄弟拍摄《逃狱三王》,从《奥德赛》中汲取养分,充分发挥自身特色,充满灵气,而今却不见。

  • 龙畅 2小时前 :

    绝佳的美术和氛围营造使本片充满了电影感,但故事和人物刻画都不足,演员表演上乘。

  • 蕾慧 6小时前 :

    一眼看去立即会想到劳伦斯奥利弗的几部莎剧改编电影,同时外景是塔可夫斯基式的,城堡是德莱叶式的,建筑内光影有点费里尼味…唯独没看出来哪里像科恩。莎剧原词卡在“日常腔调”和“舞台腔调”之间魅力略微流失,演员话剧式表演被放在特写镜头里所有小动作和控制不到位的表情都被无限放大,科恩正反打则完全失去了曾经的魅力。这版改编看似风格化(然而kitsh)但并未给出什么值得深探的视角,我唯一能试着尝出的新味道大概是“用衰老来解释对权势的痴念贪执”。总之较为失望吧

  • 苏刚豪 6小时前 :

    完全的炫技之作,这种比NTLive更电影话的形式完全看观众观念,无论喜欢或讨厌两极如何看待,都不耽误主创们过把瘾。入围什么奖不要认真地追求结果,只是学院在告诉世界自己的假开放假包容。稍有意义的问题也许是~~少数裔演员饰演麦克白能接受,白雪公主为什么不呢?

  • 涂月天 1小时前 :

    科恩怎么搞第七封印那套,但是里面有的现代有的古典很违和啊!

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved