把人物讲清楚就没法把事件讲深刻,剪辑的拼贴有在加快节奏,然而其实没必要在人物复述当时的时候立刻附送现场记录,叙事太满没有留白。对话信息量很大,多是一般性的表层描述,以及对角色性格的快速摹写(依靠俏皮话和前后反差),涉及到更深的对民权运动的探讨,这种思考是缺席的,尤其离开法庭讨论来到运动爆发的现场,变成了情绪泛滥的作品事故,几乎失真了。波拉特演得好,马克里朗斯得拿个表演奖吧。
在美国大选前放出这电影居心叵测啊。电影从人出发再到人,体现不仅美国政体优势和劣势也体现了作为人的权利。艾伦·索金又一部精彩的庭审故事,开场第一次庭审就张力十足,且勾勒出几位角色的性格。演员台词功力好强剪辑好棒
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
电影编排铺陈和混剪插叙都很漂亮,意识形态倾向过于明显,不过能拍出这样的电影总比被过分压制好。
艾伦索金来做这个项目再合适不过:这是个典型的好莱坞作业,但在猛烈的悲壮情绪势在必行的情况下,他插入刻薄、反讽和喜剧式语言寻求平衡,人物群像在回溯事件的交叉念白中得以塑造,唯一的缺憾是法官作为工具人在可能没有更好的存在方式了
导演的场景调度能力好强!前面半个小时,我一直在想为什么要看这个?后面越来越投入!节奏快,思路清晰!
今天下午大家一起看完之后,第一个反应就是“爽片”,怎么爽怎么拍,或者说,剪。真的是一场大型政治MV,就像片中所说的political trial一样。政治是所有事情的阻力,又如春药一般让一个时代蓬勃。我们讨论说,如果生活在那个时代,一定是很惨的,但站在当下的立场,我们愿意回看过去:因为现在从某种程度上讲,更惨。
驳回一场不公正的审判,为的是尊重逝去的生命。受到国民警卫队暴力对待的人们和在越南战争无辜牺牲的人们,两相对比,回答了人们相信自己处在怎样的国家这一关键问题。国家的合法性首先在保证人民的安危。
3.8/ 最有冲击的剪辑部分在暴乱过程的交叉,历史总有记录,却也总有人掩盖。「全世界都在看」。名单一出,鸡皮疙瘩都起来了。霍夫曼说「给我点时间,我还从未因为我的思想被审判」的时候突然让人觉得魅力四射。BTW:没有出租车的豆瓣,现在搜索出来的V相关信息是「制作V:自由永在」那么,在哪里?
信息量巨大,对白密集,还有点小幽默,且得需要一点时间消化。
相当具有煽动性 看得一身鸡皮疙瘩 Aaron Sorkin用两部电影证明他不仅是个顶尖编剧 还是个极为优秀的导演 从「Molly’s Game」的传奇人物经历进化到本片激烈的民粹选题 每一场法庭戏的调度都极具水准 神速的剪辑也能给到观影者人文关怀 实在要挑刺是强大的剧作压缩了表演空间
Leaders of the Youth International Party
“怎么样才是你所认为的和平解散并推倒你的政府”
无论是要流血就在全世界面前流,还是最后宣读一个个因越战死去的士兵名字,你都可以把他划分到政治作秀去。可是,政治作秀本质上并不是贬义词,其关键点在于他所要阐述的是否事实和其背后所追求的目的是什么?强权可以轻易干扰司法公正,警察可以随意摘下徽章,但自由思想不会因此而灭种。
对于这样一场必输之局,Aaron Sorkin挑选的中场戏和结尾高潮处在家的模拟论辩真的非常牛逼,从冗长而充满挫败感的整场审判中揪出了这两个闪光点,然后用力堆叠,可以说高潮戏80%靠剪辑,看起来实在太过瘾了。
The whole world is watching.
The whole world is watching
太激动人心了,镜头语言和剧本编排都超好,最喜欢嬉皮士。
台词看似字字珠玑实则含义空洞,流于表象夸夸其谈,看后没有经典人权,庭审,政治片值得回味。这题材赶在今夏美国暴乱之际可以加分
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved