我讨厌充满这种人的世界
在这个世界的无数个结局中,我们都走向了对希望的捍卫与向遗憾的慰解。今日与你同在,爱人同志。
结尾的意思大概是,少年的成长,漫画世界的结束。动画效果是没话说,精彩。
《EOE》虽然是TV版结局的重制,但那时庵野导演的心境发生了很大的变化。《EOE》是想否定世界,但没能完全否定。
可惜的就是3D太多了
没了剧集里的日常建立起对人物的感情,只给出关键脉络,没有基础的观众难以找到情感落点,这样的剧场版终究无法独立成章。
“受伤的人并非只有你一个……
最后半小时全程都在哭。真的太共情了。
大家都在成长,美理小姐孩子都跟少年当时一样大了,曾经的战友初恋比你先长大,绫波已经过完了两次“人生”,连Penpen都有了一个家。只有这对父子还没长大,然后长大了,和解了,世界还没那么糟糕,还有点希望。原来碇源堂才是那个中二少年,原来渚的存在比想象中更有希望感。幻想驾驶EVA拯救世界的少年们,你们也长大了啊
挥别后现代的青春世界,走进郁郁葱葱的后全球化世界,一起出站,一起携手。人类无需补完,要先爱自己。
我们的名字都在纸条上,我们会不断相见
只是看个爽绝对足够了,也别怪庵野秀明,如今不存在创作出真正好作品的土壤,只可惜没有早点结束这个系列,拧巴的价值观落脚点也算是创作者在这个烂透了时代的一种求仁得仁吧,这么想就挺好理解的。
这个Beautiful world
原计划新剧场版只有三部电影,不过拍完第三部后导演发现故事还没讲完,因此准备推出第四部把整个故事讲完。第四部的片名比较特别,冒号后是一个符号“│▌”,一根细的竖杠和一根粗的竖杠,是五线谱的终止线;但是由于前面有一个冒号,“:│▌”在五线谱上就是反复记号。日文片名通常省略为“シン・エヴァンゲリオン劇場版”,简称为“シン・エヴァ”。“エヴァンゲリオン”变更回原作的写法,而不再是《福音战士新剧场版》系列所使用的“ヱヴァンゲリヲン”。“シン”是日语中“新”的假名,因此这是一个由“福音战士新剧场版”变为“新福音战士剧场版”的文字游戏。直译为“新·福音战士剧场版:│▌”或“新·福音战士剧场版:终”。企画、原作、脚本、总监督都是庵野秀明,监督是鹤卷和哉、中山胜一、前田真宏。
满 足 (不涉及剧透)
在这个世界里,别人说什么你都信一切就会乱套
(没想到最后能在Amazon Prime上看到)被非典关在家里时打开老剧场版围观第三次冲击,被新冠关在家里时打开新剧场版围观第四次冲击。从中二看到中年,人类终于(又)补完了。美里负责指挥作战,玛丽和明日香负责输出扛怪,绫波负责种田插秧,中二男主负责他爹的思想工作...纠结好几天还是改成四星吧,毕竟对我来说没有特别的惊喜,怀念的也不知道是老剧场版还是那时年轻的自己
没啥可评论的,看就是了。痞子给了观众一个交代,也给了自己一个交代,够了。庵野秀明监督,接下来请好好拍特摄片吧!
https://www.zhihu.com/question/448189831/answer/1770013440
我一直拒绝看新日本动画那画风,在这部隐约看到了,毁经典
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved