Tin Men is one of my favorite movies of all time. The thing that always strikes me whenever I watch this movie is that while the characters of Richard Dreyfuss and Danny DeVito are seemingly feuding non-stop throughout the movie, in reality they are actually kindred spirits. It's like they see themselves in the other but don't really like what they see. Barbara Hershey is great as the haggard housewife who looks for something more fulfilling in her life. All the supporting cast is excellent. I love the diner dialog which is reminiscent of Barry Levinson's previous film "Diner." The background scenes of Baltimore landscape add to the realistic atmosphere of the movie. Overall, I think this movie is vastly underrated. I'd love to see a sequel with Dreyfuss and DeVito as partners in a VW dealership.
1.电影并不是抗疫的主题,新冠只是背景,表现的还是人。
3.5两位主演的表演非常不错…
Jodie comer, 满分!love u forever!
1.以人为切入点,讲述疫情。而不是一种歌功颂德的姿态,搞一些伪人文关怀。
拿着8.5英镑时薪的护工,干着又脏又累的活,传染病知识匮乏,新冠时期还缺少各种防护用品,也是聚焦社会热点了。看这个电影感觉英国完全没有正确抗疫,口罩戴的不对,2米安全距离更是扯淡。
在疫情面前个人是多么无力
小变态演的把我看哭了,还听见了熟悉的一句台词。
以小见大,挺好,四星给真敢拍真的东西,比那些冠冕堂皇歌功颂德假大空的伪纪录片好的太多了。
不是只有胜利的战役才值得出现在影视作品中,疫情正在消磨这个世界的所有人,我们遭受的无力与痛苦都是真实存在的,都是值得记录的。
中间那段崩溃大哭太让人难受了,朱迪演的太好了
什么时候起生命变得不平等了?
长镜头那段朱迪科默的演技挺绝,以后肯定能拿影后
善良和同理心有时候就是在事态变化时候油然而生的,可能很疯狂但是也很无奈
一家养老院在暴发新冠疫情时发生的事,拷问英国的公共卫生健康体系。利物浦口音的英语几乎听不出来是英语。电影分享会推荐,刚上映10天就能看上了,真不错!
Judie的演技👍🏻👍🏻👍🏻⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️
Jodie Comer 的表演没的说,其他没什么可说的。中国医生大而空洞,这部小而文艺,都不优秀
真得在观影过程中产生了生理性的压抑性不适。
社会的弊病会在一次不可控的冲击下被迫丑陋地不得体地暴露出来。
我愿意用看dont look up的时间再看一次help
莎拉在崩溃里不断更换着简陋的防护工具,是用镜头正视一场绝望。而另一群人,正在利用这场灾难歌颂和表彰,大张旗鼓。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved