妈妈演的是最好的。婚姻问题和家庭文化问题混合起来写作的关键,就是矛盾出现了,要知道到底哪个问题才是最重要的问题?两个人在一起的核心到底是啥呢?
3- 总能借在朋友家里做客看一些平时自己不在考虑范围的作品。
妈妈毫无表演痕迹 太自然了 看完这片想去潮汕玩 最喜欢的一个镜头 男主在天台上看着妈妈帮弟弟换煤气罐 这日常的场景竟然这么动人
老古板封建传统思想真是挺恶臭的。
不错,虽然有些稚嫩,这个时代紧抓在地风味是很符合大众审美的,立意上隐约有些瑕疵,似乎想要批判却又小心翼翼,时代剧变之下的家庭伦理,在慢慢消解的过程中确实不会摧枯拉朽,作为家庭中心的妈妈,在评判新儿媳的眼神之中与自己和解,这块的转变却不够说服力,差了点力气
文化差异太大,实难产生共鸣。当家庭轻喜剧看的,结果平淡的过于无趣。
我个人很喜欢潮汕
不过也是为了切合他们两人分开的主要原因。
泽凯妈对“外省再婚女”珊珊的抵触,似乎是潮汕人浓烈的宗族与本地意识的集中外化。语言的阻塞,制造心灵的隔膜。城市对小镇的同化,外语对方言的遗忘,又现几分文化忧患。而其本质,无非是封闭与自洽的空间生态,在面向无法掌控世界的极端畏惧与不安全感。而最终的和解,多少沾上些“延续香火”的妥协。
这些小成本的电影真的挺贴近生活的,唯一可惜的是闽南话真的太难懂。
技巧嫺熟很多,完整不枯燥地講完了整個故事之餘,難得的是還傳遞出了本土戲劇的傳承,外地人對潮汕本土風俗誤解甚至妖魔化的一些解釋,玩具船長的『兄台,你近來好嗎?』當年第一次聽的時候就覺得真的很適合作為一首影視歌曲出現在一部適合的作品裡面,想不到還真是被他找到了,這也算是稍微填補了我這個強迫症患者的一個小心結。加油啊,潮汕電影!我愛阿嫲,哈哈!
特别真诚,特别感人,戏剧冲突甚至有点套路,但是架不住真实感。潮汕话跟闽南语好多用法都一样,是属于一个语系吗?
作为电影不怎么样,但是有助于外省女孩了解部分潮汕家庭,非必要不嫁潮汕男?现实只会比电影更甚。
吃了方言電影的福利吧,就是說,如果這部電影不是潮汕話,不是表現潮汕的話,那就是非常非常非常普通又老套的一個故事,可以說是幾乎沒有任何的新意可言,新意就全部在對潮汕文化的體現,但凡要再有一部跟這個差不多的。就立馬變得沒有意思了。不過,好在演員的表演,特別是媽媽的角色上面,讓人感受到了一些真摯,起碼老套的故事還能讓人看的進去。女主就確實有一些歲月的痕跡了,仿佛是卡在了一個好看的臨界點上,搖擺不定,就是有時候好看到沒有特色,有時候又能感覺到她的憔悴。男主就沒啥好說的了,比較媽寶吧。導演的拍攝手法也略微生澀,像女主從杭州回來到他們分手的那段戲,處理的就挺亂,還以為是什麼回憶,就果然還需努力
真实的细节使得观片过程轻松愉快,演员都没有什么名气,但贵在生动自然
很有诚意的电影,每个地方都有每个地方的嫁娶困局。女主很大气
电影里把潮汕小城的人文故事 风土人情呈现非常好
很棒的小成本电影。导演拍的很耐心也很真诚,扎扎实实讲述了一个温暖的家庭故事。丰富的潮汕元素藏着导演对家乡满满的爱,泽凯妈妈的扮演者应该有个影后的!
虽然是杜撰,但比较真实,尤其演妈妈的朴素角色给全剧添不少彩
难以融入,不过愿意了解。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved