剧情介绍

  Sir David Attenborough is to present and narrate a new landmark film, Climate Change: The Facts for BBC One.
  The documentary will provide an urgent look at the science of climate change and the potential solutions to this global threat, combining footage that reveals the already devastating impact of climate change on our planet with interviews from some of the world’s leading climate scientists.
  After one of the hottest years on record, climatologists and meteorologists explain the effects of climate change on both the human population and the natural world. Scientists, including Dr James Hansen, Dr Michael Mann and Professor Catherine Mitchell will forensically unpack the science behind the extreme weather conditions of recent years, which have seen unprecedented storms and catastrophic wildfires; as well as detailing how the accelerating rate at which the world’s ice is melting is causing sea level rises, and how deforestation is exacerbating the problem of global warming by adding to CO2 in the atmosphere.
  The film will deliver an unflinching exploration of what dangerous levels of climate change could mean for human populations, what is likely to happen if global warming exceeds 1.5 degrees and if major reductions in CO2 emissions are not made in the next decade.
  The documentary looks too at potential solutions, exploring the innovations, technology and actions the world's governments and industries are taking to prevent further warming and showcasing individuals who are creating change at grassroots levels.
  In the film, Sir David Attenborough says: "In the 20 years since I first started talking about the impact of climate change on our world, conditions have changed far faster than I ever imagined. It may sound frightening but the scientific evidence is that if we have not taken dramatic action within the next decade we could face irreversible damage to the natural world and the collapse of our societies. We're running out of time but there's still hope… I believe that if we better understand the threat we face, the more likely it is that we can avoid such a catastrophic future.”

评论:

  • 枫雅 7小时前 :

    rarbg,环球影业出品,洛佩兹一把年纪了还在演这种老套的歌舞爱情片,而且最主要的是她和欧文威尔逊这个一把年纪的谐星一点都不搭好吗,搞不懂为啥现在好莱坞喜欢安排这种反差情侣,或许因为反差萌?

  • 都鹏天 2小时前 :

    像MV串烧,男主人设跟老头子似的。时代变了,jennifer lopez这身材搁现在就一梨形大妈,每一个穿紧身衣的舞台都令我尴尬。

  • 詹鸿运 0小时前 :

    除了巧妙且與時俱進地加入了政治正確之外,真的是一部再老套不過的電影。全無新意。

  • 海骊蓉 4小时前 :

    男主太没魅力了

  • 震嘉 0小时前 :

    影片的第一个场景用剪影的方式,不仅重现了2020年5月25日,美国黑人乔治·弗洛伊德在白人警察暴力执法后死亡的事件,也奠定下了影片的整体基调——黑人种族议题。

  • 粘美如 5小时前 :

    黑人主创的恐怖片,看来就是要一条道走到黑了……在影片片头,环球和米高梅的logo以镜像的形式出来的时候,我大概就猜到摄影呈现模式了。本片的主角设定可是黑人的高精英阶层,既然黑人的精英阶层都认为种族问题已经无法解决,也就孕育出这种影片了。或许种族问题本就无法解决,就像傻强说的“出来混,不就是你爆他,要不他爆你咯!”

  • 雪惠 9小时前 :

    节奏真的垃圾的一塌糊涂。

  • 昔雨筠 3小时前 :

    怎么?被压迫的黑人要化身糖果人杀光白人了?借“黑命贵”风潮拍电影来捞金?

  • 粘丽思 1小时前 :

    拥有不一样人生的数学老师和流行巨星的浪漫爱情,他们有着同样对爱情对婚姻的期待,很好看,细水流长归于生活

  • 贸雨珍 9小时前 :

    建议看滴曼加入黑豹党,视觉效果不错,剧情莫名其妙

  • 韶代柔 6小时前 :

    这看来真是,早熟啊!

  • 郜宏壮 0小时前 :

    PS密恐患者慎看!

  • 格枫 1小时前 :

    这种就甜甜甜的戏,无脑看就对啦…我也知道它俗套,但我现在的心情,确实是需要这样的一个甜饼。两位也是好久不见了…

  • 班岚风 9小时前 :

    ZZ意味过于明显,完全掩盖了恐怖氛围,挺无聊的就。要是只是想表达立场可以直接拍宣传片,别糟蹋恐怖片题材

  • 雅婷 7小时前 :

    我以为是恐怖片而已,可惜它还想讲讲种族歧视

  • 阙康伯 9小时前 :

    糖果人的存在不再是一个简简单单的都市传说,而是生活在现实世界倒影里的一个鲜活的人物。镜子终于不再是单纯吓人的道具,它成为了连接两个世界的窗口,成为了你敢不敢面对真实自己的一个考验。唯一的疑惑是糖果人为什么要杀黑人姐姐?这场戏之前之后所塑造的种族概念全被这场戏干碎了。

  • 鹏运 9小时前 :

    想到了天鹅绒圆锯。关于black community,影片采用了几个有意思的意向去表达,从大都市开往旧时贫民窟的晚班列车,集聚的蜂巢..从Jordan Peele开始,关于黑人群体的自我认知的影片这几年层出不穷,但其实没有几部表达出了那种认同感,反而在熟悉的近景大都市描绘里变得疏离

  • 梓帛 4小时前 :

    还不错啦,是那种步入中年的小妞电影,但是配乐都还不错,感觉整部电影和蔡依林的《我》很像。

  • 瓮慈心 2小时前 :

    就,还行吧……

  • 枫鹤 5小时前 :

    没看过老版,说实话看完有点一头雾水,也没记住整个剧情的关键节点,这个人物,尤其是男主角,似乎一直都是导演和编剧的工具。视听很干净舒服,能联想到《我们》和《天鹅绒圆锯》。在老版的基础上观影可能会让影片更容易吸收。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved