常规线路

高清线路
线路1 线路2 线路3 线路4 线路5 线路6 线路7 线路8 线路9 线路10

剧情介绍

  为逃避做隋珠公主的驸马,“天下第一纨绔”的北椋世子徐凤年(张若昀 饰)在父亲徐骁(胡军 饰)的安排下褪去锦衣华服,初进江湖,和马夫老黄苦中作乐,结识了众多江湖人士。
  三年游历归来,韬光养晦的徐凤年洗去浮尘,始终不想按照老爹铺好的人生轨道走,更不愿接手北椋,因为成为北椋王,就意味着要成为一个没有感情的孤家寡人。但当徐凤年雪中冠礼,得知一个个至亲离他而去,为他牺牲,经历人生的至暗时刻后,终于下定决心,要当一个和父亲完全不一样的北椋王,再难也不能妥协,遂苦学武艺,凭借赤子之心和勤学苦练,成为武者,而后率丫鬟姜泥(李庚希 饰)、剑仙李淳罡等护卫,二进江湖,用悍刀闹得武林势力鸡飞狗跳,看似按老爹的套路下棋,实则踏雪独闯,力抗命运安排,渐渐培植了愿为自己效忠的武当、江南文坛、西楚、徽山轩辕等武林新势力,也通过种种线索发现母亲吴素之死的真相。漫天飞雪,徐凤年一人一刀一腔仇,用自己的身躯扛起北椋战旗,最终长成为北椋王合格的接班人。

评论:

  • 梅颖 6小时前 :

    表现主义&极简风格。

  • 萨子菡 0小时前 :

    棚里拍摄,摄影还是强的,转场丝滑。

  • 雨锦 4小时前 :

    舞台化的步光以及黑白选择,非常古典,电影化的电影。除了丹泽尔华盛顿的台词有点温吞,几近完美。有几个镜头及构图实在是美不胜收,这才是光影中作画。

  • 镇秀敏 9小时前 :

    麦克白的悲剧 里几乎全部都是莎翁原剧本的台词。对演员挑战极大,如果像舞台那样表演,顶多算个纪录片,如果用电影的方式去表演,很多内心独白是不说人话的。导演的解决方式是置景上保留舞台的仪式感,包括黑白影调,但演员走位,面部小动作,肢体语言全部采用电影的表现方式。几个演员背着大段的莎士比亚,断句都是利用呼吸而不是情绪,手里还得自己找动作。挺难的,无怪拿了金球奖演员奖的提名。

  • 祖叶嘉 9小时前 :

    最後一鏡比群鳥恐怖😟“Delbonnel的挑戰”😇

  • 肖春华 3小时前 :

    NYFF59 Opening Night|50年后Frances再演麦克白夫人|很舞台剧的一部电影,传统又不传统。拍得有个性,演得也有个性,but not my type…

  • 鞠晓丝 2小时前 :

    颇具野心但效果不佳的改编。女巫的表演最惊艳。

  • 虎芃芃 8小时前 :

    属于我看多少遍都看不懂的那种类型的电影~但是4:3x黑白 还是挺好的

  • 骏钊 1小时前 :

    棚拍制作出来舞台美学

  • 艾冰冰 3小时前 :

    可怕的并不是女巫的预言,而是深不可测的人心。整部电影舞台感很强,让我一个想打完工随便看看的人有点意外...

  • 皮易绿 0小时前 :

    醉乡民谣的合作摄影

  • 曦欢 9小时前 :

    熬過前半段,後半段竟然不少能聽懂了⋯⋯黑白畫面與光影太厲害,這就是戲劇的魅力嗎

  • 理鹏天 0小时前 :

    终于看了浸入式戏剧Sleep No More原型的莎士比亚剧《麦克白》的故事,不过黑白片+1.19:1的画面比例让影帝影后失色不少。还是重新发行成全彩+全屏吧!听说这个弑君故事还有一个2015年的电影版,Michael Fassbender+ Marion Cotillard主演。

  • 闻人蕴涵 6小时前 :

    《麦克黑的悲剧》讲了什么?话语权威的篡夺者注定被群体意志砍头,表面上选角试图在矫正种族歧视,实则恶意满满。

  • 班谷菱 6小时前 :

    无与伦比的构图、光影和画面,把舞台搬上荧幕来讲述被说了很多遍的老故事,电影的艺术气质那么浓,丹帝演得那么好,又怎么会不好看?A24每次都太能戳中我的喜好了~丹帝再冲一次小金人影帝吧!!

  • 芝梅 9小时前 :

    看过越多西方人翻拍的莎士比亚,就越觉得黑泽明的伟大

  • 蒲彦君 8小时前 :

    极简场景和摄人光影是本片独特气质的最大贡献者,其余部分没什么亮点。空镜最震撼

  • 贾菊月 2小时前 :

    冲动五星系列。A24 yyds以及A24公关yyd垃圾我说累了。解锁了”the Scottish play”🤫 art design美得不像是这个世纪的电影,非要扣的话要说黑白片光太亮略失层次感。Harry Melling继续为HP毕业班加分,希望小哥哥一直接好戏!gleeson爹的Duncan我竟没认出来。get了sleep no more和double trouble的出处。另一个personal的扣分点,是确实不太能接受美音念出Shakespeare’s English.

  • 衣含之 3小时前 :

    文学的电影或是电影的文学跟“莎士比亚”一搭边,很难回避阐释的文学面向,比如最后麦克白跟麦克达夫终极之战,“I have no words, my voice is in my sword”,所有角色从来不会正面回复,大家不会直言“弑君、篡位、复仇或者一场血腥的围攻”,而是先打个比方将暴虐的行动修饰一番,再将动机或形势的预判都藏在女巫的预言中,总之,作为作者的莎士比亚很机智地摆脱了文学可能会给自己带来的意识形态麻烦。得到王位或者失去王位都是“君权神授”,Birnam山的移动暗指麦克白王权最后的倾圮,而女巫是预言家并促成了预言的兑现,显得“神的有意安排不可违抗”,而臣民不得不听从天命,最终,女巫这一角色成为服务于王权的道具,有必要时会成为政治斗争的替罪羊。文学可以转译一个时代不便于言说的部分。

  • 费诗怀 8小时前 :

    就当是看舞台剧吧,这样密集复古的台词如果当成电影看还是会觉得很奇怪很难入戏的

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved