之前在大学图书馆的时候就曾经借过几次中文版的川端康成的《雪国》但是好几次好像都没读完,今天难得有空看了新版的电影版雪国,之后应该会把原著补上的吧。
在生活节奏那么快的世界里,我很羡慕这种缓慢的忧伤
和大多数文学改编一样,处理不好“文字-影像”的语境变更(比如人物独白文字变人物旁白声音,想象化作实际可见的影像和实际可听的声音,前者时常得面对与观者预设的区别,后者就更像是表演情绪、心理的偷懒取巧)、用着故作姿态的远景和推轨、搭一些煽情的配乐。
到底错过了哪里?我怎么没看懂女主和叶子的关系?
说完缺点,优点也很明显,有高桥一生(稳定发挥)
看过的第三个版本了 很喜欢这个版本中的独白 重构的剧本侧重在了驹子和行男的故事 颇有惊喜 但是我并不喜欢 / 一如既往 《雪国》无论是小说原著还是电影版本 每次看完 总会有一种帐然若失的感受 总想去试图搞清楚彼此的关系 但又总是缺失了些什么 或许如这个版本中多次提及的“徒劳”一样吧 /究竟 穿过县境长长的隧道便是雪国 通过一片幽暗究竟是光芒还是虚无?依然一无所知 星河的美丽旖旎就在仰望之际 /无论如何 这个版本给我了惊喜 也让我再一次步入川端康成笔下的“美”之中 忍不住凝望午夜的窗外 徒劳的思考着
便是雪国
中规中矩 倒是想起当时读原著的回忆了 某棚景一键魂穿岸边露伴( 想知道那谁是不是为金10男O打雌激素???bushi x
A24 bringing you Golden Age Erotica
益生菌和奈绪都是好演员,可不晓得为什么,在这样的故事里完全撑不住;尤其奈绪,跟和服姿天生八字不合。尽管这是个严格依照小说顺序做的剧本,却反而看得人愈发吃力,还不如做得跟肥皂剧一样,说不定更好看呢。
没看懂的电影,我的水平好低Σ(ŎдŎ|||)ノノ
个人心情分:88,很喜欢,但建议结合原著食用,(本人在浅看一半原著的路途上来看的,看完继续看原著,两种方式的混合食用使得川端更易被感触理解,但也更凸显了原著的魅力。)题外话:这一版的小桥没有给我留下很深的印象,与原著中的岛村留给我的印象也是相差去多,反倒是驹子演得特别好,就好似这部电影是女主一人的戏,男主纯纯一个旁观讲述者……
第一次没有给高桥的片子打五星,老公滤镜也拯救不了的那种。原片三星半,多给高桥半星。片子确实拍的挺唯美的,但故事完全没有讲明白,驹子和叶子的友情,岛村是不是喜欢上了叶子,驹子疯了还是没疯,都着笔太少了
4.5。如果新世纪恐怖片一块办个电影节,这个就是我的金棕榈,影后颁给米娅高斯。
讨厌贫穷,让人无法坦率地活着。被卖来卖去,寄人篱下,强颜欢笑。 徒劳,医药费是徒劳,做艺伎是徒劳。没说出口的爱也是徒劳。 把客人当作了你,在手心写下的是你的名字。 日记的第一篇是你,但最后一页不想写上你的名字——我不愿看到一个人死去。 爱人甚多,得失且过。 对着岛村说真傻,对着叶子说疯了。 傻的是自己,疯的也是自己。 都是徒劳。
A24三件宝:诡异的动物,爆掉的脑袋和衰老的肉体。
7.5/10,战争后遗症下的人性扭曲和时代伤痛,通过最原始的性来表达,即满足不了我就杀掉你。简单粗暴、痛快淋漓、复古恐怖片元素齐全,最后一句台词真绝,让我一瞬间以为是喜剧片。
爱情大多数时候都是徒劳【奈绪太好看了!!!
是我喜欢的日影气氛 试图营造温润下的汹涌 奈绪有味道但是撑不住 高桥有演技但是不适配 如果不以川端康成来定义雪国 是蛮日本口味的电影 景色很美 p.s.徒劳未免也讲了太多次了
1.前一个小时基本是在铺垫,带点惊悚,情色辅助以及致敬经典恐怖片,后40分钟便开始大开杀戒,虐杀四方;2.如果让一部恐怖片带点文艺气息?其中一个办法就是让凶手在杀人之后,站在尸体前面独舞,这招在各种类型片里面都有效;3.面对各种虐杀镜头时,我一点也不害怕,当看到老头老妪鸾颠凤倒蜂狂蝶乱时,我害怕得转过了头。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved