中国版伍迪艾伦式电影,文本充满智慧、妙趣横生,很难得能在银幕上看到这么好的中文文本啊!几组爱情关系刻画得很真实,老乌的爱情最传奇~ 最喜欢第一场饭局戏和展厅红屏幕前两个女人讽刺男人对女人自以为是的评价,颇有张爱玲的含蓄和幽默。
自信又轻巧,锐利又宽阔,处处埋梗又不破梗,像是给文艺中年人的一封情书,伍迪艾伦in a shanghai way。
不一样的地方是两性关系的设定不再刻板狗血,反而都是活生生有自己想法的独立人格人,每个年龄段都是。
1.差点被片名劝退,和想象中的国产爱情片完全不同,买票时工作人员还特意提醒我是上海话。
能够見出許多方面的電影/文學傳統,例如法國香頌般的都市小品、伍迪·艾倫的片子、“愛在”三部曲,還有上海的通俗文藝傳統。能把這三個女人的一臺戲拍得俗而不“油”,原因在於影片從不試圖展現絕對的人設和極端的感情,同時在把這整件事拍出來之外,並不刻意誘導觀眾勒索更豐沛的意義。儘管主人公的生活狀態又讓我想到王朔筆下的某些北京人,但該片仍可說是只在上海並只以吳語進行方可成立的文本;它提供的是一套非生產性、同時高度去道德化的消費社會的感情圖景,而且特重女性切身的生活體驗:前現代的浪漫主義文化中的“癡情”/“愛情至上”,被指認為現代城市生活中的一種“神話”,它照亮了都市的夜空,卻也讓人們不以為意。另尤其體現劇作能力的一點是鞋匠的設置,這一掃地僧角色起到了故事旁觀者和“評點”者的作用。2021年12月24日於金逸達鏢。
你信不信老白和倪虹洁发生过,就你对一夜情的态度。 你信不信老乌的罗马故事就像你信不信爱情。
一堆梗的整合,但至少能看。不像有的片子,一言难尽。
费里尼纯属牵强附会,那个莫名其妙的片子的中文译名也属于莫名其妙,片尾也自嘲了这一点。
我可太喜欢倪虹洁了,尤其是说上海话的倪虹洁,又魅又迷人
影片全程飙上海话,徐峥说「你就把它当成伍迪艾伦的电影来看就行了」……表面是说看配音不误,也透露了风格参照系:城市、爱情、话痨、俏皮、知识分子气……确实有点伍迪艾伦电影的意思,还是导演处女作,挺难的。
是跨年不错的爱情小品,上海文艺片,tag和标签,上海、中年、离婚、重组。最喜欢“野猫和剩饭”这个桥段。
伍迪艾伦应该讲过类似的纽约故事,但是本片非常上海小资味。只是在一个西部山区小县城的影院里,全场只有我一个人。中年小市民不讲爱情,但也自有其情感,马伊琍那个高跟牛仔裤配上休闲衬衫打领带,简直不要太帅。
上海话成为粤语之外第二喜欢的方言,嗲的浑然天成,嬉笑怒骂都有一股别样风情,这样想想选择去上海工作说不定也会有一些不一样的体验。
欣赏周野芒,张芝华,吴冕的表演是一种享受,这片再加个林栋甫就完美了,林栋甫可以演宁理那个角色
上海,费里尼,索菲罗兰;小资,话痨,中年危机,真的是全都踩在我的点上。没想到生活中熟悉得不得了的场景,就这么被搬到大荧幕上,爱死了。
女性视角青春期性喜剧,文化元素非常到位,不过坐实现实背景之后一些细节设定就透出了微妙的虚伪感,例如2002年哪来这么diversity的后街男孩……
所谓市场所谓产业,就是要有这样的电影存在,这个片子应该一直延长所谓密钥期,尽管我最膈应这个词,该延长的不延长,非要什么都管什么都管不好,整天延长的都是鸡血臭片臭不可闻。
还有红拂夜奔护手霜之类的细节也值得玩味。太棒了!为导演点赞!
走了太多下坡路?那就爬山去吧!所谓人生,忽然爱情,大抵如此。
映后看了一个采访导演
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved