對我而言堪稱是“中式(或廣式)家庭子女的噩夢重現”,被時刻與更完美的人設(父母自己或者別人家的孩子)進行比較,永遠要壓抑自己內心的需求,永遠要帶著對叛逆的負疚感,朋友要經過篩選,不能行差踏錯,永遠要選擇他們認為的正確答案,才能被認可。一旦不能成為他們所預期的那類人,會得到“生舊叉燒都好過生你”的指責。絕大多人沒有機會像美美那樣,得到嚴苛父母的一句“對不起”,哪怕父母的錯已嚴重扭曲了一個孩子的認知,內化成了是孩子自己選擇的人生,即便這並不適合ta,即便會給ta的人生留下巨大的禍根。想起前不久跟我媽溝通的那樣,她說自己喜歡“乖的小孩”,我便表明“她其實根本不喜歡孩子,因為懂事和乖,不是孩子的天性,我也是,所以我不應該要孩子。”
很可爱 毛茸茸的女孩子
是db父母皆祸害小祖给的勇气啊
看的时候心中一阵惊恐,那个妈妈跟我妈一样一样的,太可怕了,被支配了一辈子……
皮克斯还是那么有深度,把中国式教育下的孩子刻画的太鲜活了…成长中每个人都曾叛逆过,但大部分人都封印了真实的自我,磨平棱角随波逐流是这里绝大多数人的真实写照。人云亦云的环境中我们也有特立独行的权利,脱下面具,勇敢地做回自己吧!
「It's a very powerful thing. Sexual fulfilment. It made me feel invincible. I hadn't realised. I wish I'd know sooner, when I was younger. I'd have made the necessary changes. → At least you've done that now.」
居然是个话剧电影。悟了,只有鸭才有耐心去懂一个女人。
冲着艾玛汤普森来的 却意外get到了这个男主的魅力 他真的好帅!而且在两人的交谈中一直处于一种镇定自若掌控大局的冷静氛围中 反倒是艾玛汤普森演出一份少女的羞涩。这电影通过对话讲了很多观点分支 像性解放 父母教育 人与人人之间的相处等 我最喜欢里奥的职业观 他说 他的客人大多数都喜欢幻想 但他倾向于现实 因为这份工作就是个现实 让现实与幻想好好结合 就是美丽。我不赞成性服务这个工作的诞生 但我真的希望大家都可以好好地热爱并且享受自己的工作。还有一个很特别的词组Emprically sexy 中文翻译成“婵媛” 挺美的。
是的,我有一股泪想留下来,能够把自己年老的身体而不再性感的身体献给电影,这才是演员为艺术而献身!
当然,前面评价的是演员,后面我想说——我很高兴在我年轻的时候认识这部电影。Thanks,IT really teaches me a lot....
Turning Red 短评
妈妈在成为“妈妈”之前也是小女孩。妈妈在成为“妈妈”之后就要克制自己了。
妈妈在成为“妈妈”之前也是小女孩。妈妈在成为“妈妈”之后就要克制自己了。
如此经典结构又细微的剧本,也只有Emma Thompson领衔才能带来如此的影响力,而Emma一如既往的稳定发挥确实给了这个剧本生命,如果不是她,能一幕幕深刻感受到她的桎梏和纠结的观众应该会少很多,Emma最后的大尺度也是让人更加信服她作为一个压抑已久的女性的演绎,真的是全身心付出了;回到影片聚焦的议题本身,我觉得到底在哪个框架讨论不重要(主线女性压抑,暗线性工作者),重要的是性是一件很有能量的事情,而这个能量是自己赋予自己的,影片透过Emma/Nancy/Susan这个角色的历程展现出来女性对这件事情的开悟过程,但我相信Emma和导演编剧卡司知道,这件事情是全人类的,无论男女老少,于是在Leo Grande身上,各种完美表现作为障眼法,最终点出他通过探索性获得能量的方式才是最值得表达的
三处哭点:“不管我再怎么努力,都不够完美。”“我是你妈,跟我说什么对不起。”“你走得越远,我越骄傲。”没想到不那么喜剧。戳人心,展示国人的内心,真不易。
一把年纪看coming of age还是被深深打动,大概那些抉择和蜕变的瞬间有太多共鸣。比喻的精准运用重回inside out的水平。中国文化的展现还是略显尴尬但是整个电影很有亚洲味,y2k元素也让人重回童年。
小熊猫是青春期成长的烦恼和挑战亚裔父母窒息式霸权的具象化表现,有亮点没新意。
幸亏没有公映,不然会被别人看见哭。能变身是一件多么酷的事。
相比两年前全白制作团队的《飞奔去月球》好了不是一星半点,有被小细节感动,但总觉得缺斤少两又莫名其妙的,就,啊?整体给人一种和《包宝宝》一样无法细想的诡异感觉。
PS.我也想抱抱红色熊猫
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved