当年在内蒙古茫茫草原,荒唐的时代让两个人的心越走越近,接受改造的右派朱为(朱时茂 饰)逃荒来此的川妹子林萧(丛珊 饰)谱写了一段让人难忘的爱情佳话。经过几十年的打拼,朱为成为一名成功的心理医师,林萧则成为受人尊敬的瑜伽教练,两人的生活愈加优渥。但在快节奏的生活节奏下,朱为一心扑在自己的事业上,夫妻间鲜少交流,他们的爱情渐渐出现问题。 正当林萧倍感寂寞之时,一名拳击陪练(巫启贤 饰)适时走入她的生活。陪练的殷切让林萧感受到久违的温暖,这也促使她结束名存实亡的婚姻。夫妻俩先是分居,之后协议离婚,但他们却遗失了那张结婚证……
声色犬马,物欲横流。空中楼阁,一朝倾塌。巴尔扎克的原著讽刺辛辣,针砭时弊。如今改编成影视,却中规中矩,鲜有亮点。个别或犀利或有趣的台词也不过是仰仗了原著的功劳。所以亦只能说是无功无过而已。不过值得一提的是,多兰的角色发挥空间不大,但是作为一个配角却屡屡出场都能抢走些许主角的风采,确实表现得不错,抓住了人物的精髓,在有限的表演空间里做到最好,难怪能收获凯撒奖的提名。不过本片在一众电影节大热中拿下凯撒奖最佳影片,多少可以见得凯撒奖还是有些保守的。
哎,虚幻的繁华伸手可得,缺一碰就碎…等到繁华落尽时,那些最虚伪最狡猾的人被留下…
棋子们并不知道其实是棋手,伸舒手臂主宰着自己的命运 ,棋子们并不知道严苛的规则 ,在约束着自己的意志和退进。黑夜与白天组成另一张棋盘,牢牢将棋手囚禁在了中间。上帝操纵棋手,棋手摆布棋子。上帝背后,又有哪位神祗设下尘埃、时光、梦境和苦痛的羁绊。
溢出的配乐和剪辑倒和故事的基调很搭,刻意的轻佻也不失为成功的改编。
影片在造型以及画面感塑造上,将19世纪巴黎各个阶层现状生动的演绎出来,《幻灭》改编自巴尔扎克的同名小说,导演对其原著改变不大,基本保留了原始旁白,展现了导演独特的艺术追求。喜欢影片最后一个段落,吕西安走在森林中,在湖边脱去所有衣物,走向水中,仿佛在向观者传达这里才是他最终的归属,既没有世俗也没有喧嚣与繁华,唯有自己和空荡的灵魂,导演运用特写镜头聚焦吕西安面部,眼神中透露着无尽的疲惫,无奈与重生。
好看!虽然导演用了太多旁白有偷懒之嫌,但巴尔扎克的作品改编成电影可太优秀了!男演员也很厉害!
中规中矩吧,小说原著里那些枝节但很重要的剧情与人物都砍掉了,故事变得紧凑,但这样一个巴黎梦碎的故事也挺普通的。
有点了不起的盖茨比味道,可能那个时代都是这样,不对,现代也是。
还行还行剧情不错很值得观看也很值得向别人推荐
资本的世界,都是玩物,有权有财,才是赢家—导演李玉超
不知道誰翻譯的字幕⋯今天出來SRT字母了,由於名著改編,必須先來一牙三星。剛開始觀看。
因为 蒂姆·布雷克·尼尔才看的,小格局西部片,没想到他的真实身份是。。。。
十分强大的剧本蓝本。
我觉得很久没看到扎扎实实拍好名著的电影了,当然一部分也是归功于巴尔扎克的剧本
19世纪的巴黎,满大街都是于连那样志大才疏的小伙子,在社会向现代化转型的进程里被撕的粉碎。艺术与贵族的关系是依附与赎买,艺术评论无关良心,是被随意涂抹的假面,人性的贪婪与邪恶在腐烂的城市里任意流淌,好一副关于堕落的全景浮世绘。
高水准制作,秒杀国产片,自由国度才有这种拍摄水平
我是抱着一本法语小词典看完这部电影的,因为只有法语字幕。我的法语没有英语好,但是我喜欢法语,我喜欢这部电影,我为这场幻灭喜悦和落泪。
为强调巴尔扎克作品改编也不用一直旁白吧,除了平庸还是平庸。没想到八五年盛夏小弟爬得这么快当大男主了,甚至还有多兰当绿叶。
我真没想到会被这么古(老)典(旧)的叙事感染到,一些地方值得细品。
我有点被Coralie打动了,Lucien和她之间的某种感情也很动人,她对美和艺术的追求,某种语调,以及内森的笔,某种真诚,是藏不住的吧
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved