亚姨(即亚莲)带回小侄小宝, 而小宝进入漂亮又富有家员, 一切充满好奇感. 在车上看到亚姨裙底内裤, 在客厅看到成人杂志, 甚至偷窥亚姨洗澡. 佣人阿香, 竟与女主人亚姨搞起女同性爱, 小宝的家教叶老师, 在卡拉OK献唱, 被陌生客强暴, 于化粧室鱼水之欢, 乐翻收场. 佣人阿香甚至到市场买茄子和黄瓜, 孤夜自慰. 小宝经常深夜里, 门外偷听偷亚姨夫妻作爱淫态. 后来小宝曾和下女阿香同眠, 也和女主人亚姨同睡, 因而逐渐疏离丈夫, 使得丈夫在外寻花问柳, 前后两次于辟室及野外车内, 与别的女人尽兴作爱........童年小宝在这种环境中, 竟呈现性幻思的饥渴, 而罹患严重的性心理早熟症. 有次亚姨夫妇在房内激情作爱, 小宝难耐, 推门而入, 嫉妒指责亚姨不爱他, 恨而冲奔至湖边, 消失于水中...
一直在想英文片名B for Busy怎么翻译,后来恍然大悟,这是中英杂糅的一个表述,也就是电影中老白的两个外号——白(B)辛苦/不(B)辛苦,也表达了影片探讨的爱情本质的一种答案。
看了让人心情巨好的一部“爱情神话”。像冬天里的一锅热汤饭。导演用生活流素描笔法展现了新上海带点雅致和讲究的烟火气,上海的市井生活是有其独特生态的,尤其是新时代背景下的上海风貌,人们的说话方式、生活习惯跟我们印象中老上海石库门里的那种市井生活大不相同。那个一直爱吹牛的老乌、昨夜还坐在一起喝酒聊天的老乌,说没就没了,荒唐吗?可这就是中年人会遇到的命题啊,面对突如其来的死亡、变故、离别。这不是简单的致敬,这是将费里尼的精神融入电影了。给平凡的生活加点浪漫的佐料,有什么错呢?
拍上海,终于不用拍江边高楼、陆家嘴白领和民国电车了。台词密度高、包袱巧、节奏感强,几位几乎都是上戏出身的演员也张力十足,全片沪语对白,把那种可能这里独有的,清高、市井又随时自嘲的文艺中年的微妙腔调表达得十分到位。简直是伍迪艾伦在上海!
说实话有点没太看懂导演主要想要表达什么,但剧情片来说也算是中规中矩吧,有些小的点还是能get到的
中国版伍迪艾伦式电影,文本充满智慧、妙趣横生,很难得能在银幕上看到这么好的中文文本啊!几组爱情关系刻画得很真实,老乌的爱情最传奇~ 最喜欢第一场饭局戏和展厅红屏幕前两个女人讽刺男人对女人自以为是的评价,颇有张爱玲的含蓄和幽默。
天啊,太多熟悉的场景了,安福路的话剧院,马里巴昂,甚至好像看到了静安别墅的夏布洛尔(?),费里尼的电影直接飞回大学时期了。第一次看到地道的沪语电影,也有点感动,加一星。想起了一些老朋友,经常周末坐在巨鹿路噶三湖到深夜,聊一些圈子内的八卦情史,聊村上也聊罗曼罗兰,其实也是很浪漫的一段日子。编剧年轻,前途无量。
突然就想起十多年前,细伢子们聚在我家一起看《2001太空漫游》,有人睡得很香。
可以看!豆瓣评分诚不欺我,全程沪语要提前注意
好看啊,文青最喜欢的那一卦,灵,有腔调。几个细节:
我们上海女人真的又可爱又变态,其他都是骗鬼的呀。
昨天看完电影《爱情神话》,今天还在回味。
可太好看了!嗲得嘞,灵得嘞!虽然浮于表面,可这皮相真是美啊!观众看得开心,演员演得开心,导演拍得也开心!
后半段垮得很!前半段建立起来的现实感,后半段完全抽离了,变成了俗烂的小品。整个故事高开低走…
不难看,但没啥意思。迪士尼后的皮克斯一再让人失望
漂浮感,精致感,单薄感。太多个人的喜好穿插其中,边角的细节太多,女性的形象依旧觉得模糊。
处处可见导演小心思 艺辉学校 红拂 夜奔
两个女人声讨男性话剧导演,撕破刻板设定的那场戏好灵。果然是女导演。当不把两个性格迥异的女人视为视为对立面的时候,长舒一口气,觉得被生活可能出现的剑拔弩张放过了。但这剑拔弩张又是被戏剧塑造出来的偏见。
全片笑点密集,在众多爆笑修罗局里藏着偶尔一闪的刀锋。展厅里剧场式的光和站位去讨论了核心问题。性别的倒置更是用讽刺引出思考。总的来说质量中上,虽然老乌最后太工具人,但是瑕不掩瑜,看在国产电影的份上还是满分吧~
最后希望广州也能整出这么好的东西……东山口和北京路说你呢。
超出期待!灵的灵的!非上海人都觉得上海话变可爱了!笑点泪点都有!拍出了中年人的现实爱情,希望国内爱情电影都按这个标准来!别给我们看一些白痴爱情电影!
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved