故事描写一名母亲独力把两名儿女抚养成人,不惜从事黑市买卖,甚至出卖肉体,但儿女们却毫无感激之心,母亲最后只好以自杀了却残生。
木下惠介是一位善于抒情的导演,在他的作品中往往能看到优美的画面,听到怡人的配乐,然而本片却一反其一贯风格,呈现出别具一格的风貌。在本片中,木下导演用写实的笔触描绘出一段残酷的故事。剧中的主人公是一位包受战乱之苦的妇女,而她的两名子女却半点不体谅母亲的苦心,自私而无情地把母亲逼上了绝路。影片的画面好像新闻报导片一样冷静而不带修饰,反而营造出令人震慑的冲击效果。影片入选1953年电影旬报评出的年度十佳作品榜,出演春子的望月优子获得了每日电影评选的最佳女主演奖。
无聊,受够了这么拍的莎翁电影了,不如把到剧场里去用这些现代电影手法排个剧,然后给观众看剧的录播好了
颇具野心但效果不佳的改编。女巫的表演最惊艳。
麦克白的悲剧 里几乎全部都是莎翁原剧本的台词。对演员挑战极大,如果像舞台那样表演,顶多算个纪录片,如果用电影的方式去表演,很多内心独白是不说人话的。导演的解决方式是置景上保留舞台的仪式感,包括黑白影调,但演员走位,面部小动作,肢体语言全部采用电影的表现方式。几个演员背着大段的莎士比亚,断句都是利用呼吸而不是情绪,手里还得自己找动作。挺难的,无怪拿了金球奖演员奖的提名。
3.5 视听语言的确好,三个女巫水池中的倒影、血滴落时造成的心理声响、城堡中树叶翻飞的光影搭配乌鸦哀鸣……总之,影像美学上足够表现主义。丹泽尔·华盛顿的麦克白有点神经衰弱,科恩嫂的发挥也正常,只是这种戏剧改编的电影在保留舞台剧的质感后,很难不让人发问:还有拍的必要吗?
最近又给学生讲了一遍麦克白,再来看这版电影。配乐,摄影,Washington的演绎,看得我起了一身鸡皮疙瘩 。
影调与非常刻意的“棚拍”结合得很好,莎翁的古英文独白被大量保留。科恩这次改编总的来说是保守的,更多地去还原了戏剧舞台的力量。
固定摄影导致空间感的缺失让人感觉是在用电影拍话剧
剧情都知道,看的就是摄影美学,有几幕的光影构图真的绝了。虽然是电影,但更像在看舞台剧,也幸好没去电影院看,这种古英文没有字幕的确很难懂。
开头的舞台剧风格不适应,后面越看越精彩,整体的艺术效果不错。只是这片子跟“科恩”二字完全不搭
3.5。丹泽尔华盛顿的表演精准到极致,但是并没有让人觉得特别出彩,反倒是女巫的表演令人印象深刻,虽然很大程度上归功于造型和妆容。摄影真的绝了,用表现主义那一套布景和构图,变形的、图形几何化的场面调度,来表现这样一个摒弃宏大叙事、侧重内心情感之黑暗扭曲的悲剧史诗,再贴切不过了。
尽管我确实是一个痴迷于风格化电影语言的人,但乔尔科恩这部转型之作实在难称满意,丹泽尔华盛顿和McDormand的表演确实很好,但在这种稠密层叠的黑白光影和A24画幅下,这两位老熟人实在难以搭建一场信服感强烈的莎翁对手戏。而剧本对于原文台词的保留,与通篇浓郁的后现代解构意味和极简置景之间,并没有做到气质上的想通,以至于全片浓郁的当代戏剧感完全压过了电影感,也许他希望观众从中能看到德莱叶,看到伯格曼,但很遗憾我实在做不到。
就当是看舞台剧吧,这样密集复古的台词如果当成电影看还是会觉得很奇怪很难入戏的
文本层面已经拍不出新意了,就算是交给科恩兄弟也没有做出创新,何况还是单飞的科恩兄弟。看点就是打光的手法,可以作为教科书级别,还有几处构图方式,巨型建筑物和人物的对比关系。
像是一场无人问津的话剧被拍成了黑白电影,绚烂的词藻,夸张又惨白。
mise en scene真的酷死了,但是表演、台词、叙事整个拼到一起就说不出来的奇怪很不对味。
上了两个小时的英语课lol 极简的布景就像演话剧
电影不同于舞台剧,可以画面表达的就绝对不要让演员用嘴去说出来。
I have no words it’s so well made in every single aspect. I loved the witches, the birds, the leaves, the girl in the water, the monologue. Frances McDormand and Denzel Washington are THE actors of their generation. Will need a rewatch with subtitles in the future.
#乔尔科恩
至于画面、故事、美术那差的更加不是一星半点。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved