我看着挺费劲的,里面的角色一个都不喜欢,难以通感共情。印象派电影,台词和镜头贼啦密,咣咣一顿剪一通讲,挺好是都挺好的,但转身就忘,努力集中注意力跟住,哎怎么就吵起来了哎怎么就休庭了哎这又干啥呢?还没办法快进和倍速,不然头更晕。观影结束,什么台词啊场景啊人物啊电影都讲了啥啊,只有些许印象,就是看过了,哎好像是讲了个这么个事儿,哎他们都起立鼓掌欢呼敬礼了,那我也鼓个掌吧。
很喜欢这些纽芬兰人们 很喜欢女机长的故事 很希望有机会看现场
艾伦·索金的一贯发挥,保持了快节奏和高密度的台词,工整且有力。只不过倾向性还是很明显的,并且明明是七君子的故事,电影却拍成了五君子,人物塑造的也略显扁平。
工工整整的本子,基于还原历史真实事件的剧本很不好写,何况律政题材要尽量贴近乏味现实更难驾驭。能做到呈现出来这样的结构,加上凌厉剪辑锦上添花。艾伦索金发挥了多年优秀编剧沉淀下来的经验,交足一个功课——有些影片,社会意义大于影片本身。
特殊时期来看这种民间自发互助还是挺感动的。临结尾的创伤后遗以及十年后的生活还得继续,只愿不要歧视和平共处吧!
企图用高强度的对白协同剪辑制造出本不存在于历史情境当中的情感波动,但本质是以违背现实情境作前提的,因此是一部电视剧。对历史还原毫无塑造“在场”的意识,十足证明艾伦·索金对历史事件复原的兴奋点是一种粗暴意淫的快感。
正如三个火枪手有四人一样,芝加哥七君子有八位,黑人doesn't count。白左小雀斑果然靠不住!
近年来编过的最难的稿子里,一个个人名忽然都活了过来,活在了最爱的编剧写的、导的电影里。
看完之后又去回顾了下911事件 窒息和难受
隔离,灾难,剧院,都让我眼泪汪汪。世界戏剧节快乐,早日剧院见🙏
在此时这部电影的社会意义大于电影本身。拍的中规中矩,反派塑造的太不立体,尤其是大法官傻的莫名其妙。复杂度密度很高~Abbie和Tom两个不同文化派系的矛盾和融合拍的喜欢。
非常Aaron Sorkin,刚开始那么多人物出场,感觉自己脑子都不够用了。全程密集台词但又没有废话,最后的念名字很动人。
This is not only the history but also the world we’re living in.
“全世界都在看”嬉皮的景观化连十个红色旅都救不回来,大家仍然是被看的,人质地活着,而且在此中感到振奋和自豪?作为美国左派,存在而无策略,终逃不出为国家家奴。美国滴个人主义者都不要的国家美国里左派为了好好做奴年年递交给法西斯奥斯卡奖的摇头丸电影只能自我感动和上当,一如人们总会被这样营养不良的烂货给蒙骗驯养着,搞搞这种最破烂的题材,听喘息。只是忘记,1886年干草市场暴乱才真正使芝加哥人民伟大,玩文化左派,尽数欺诈
虽说是美国之耻,却仍是对美国制度的一次反向肯定:在如此恶劣的处境之下,你仍有借助程序绝地反击的机会。
现今时代已远非60年代,每一起游行变成暴乱的背后究竟是谁策划的,谁可以利用“程序正义”光明正大地行使权力?司马昭之心路人皆知。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
They say no man's an island, but an island makes a man.
8.0 索金就像电影中那些接受审判的活动家们,他以文本的力量纪录着一切的不堪与罪恶,及其夹缝之间片歇许美丽,描绘出了六十年代复杂又混乱的派系,尤其是对嬉皮士改观了不少;同时这也是警示着当下的世界政坛,那些偏见与错误又在卷土重来。即使影像调度再平庸,群像表演层次不齐,有这样的剧本力度也就可以渲染出无限的情绪了,而且也能看出索金从他合作过的那些导演中偷学了不少剪辑,也致使最终的结果也是足以振奋人心的,在震耳欲聋的“whole world's watching”口号中加入这场未尽的斗争。(查了下wiki,发现Tom Hayden居然是Jane Fonda的前夫,感觉破次元壁了。)
美国的法律体系根本不完善,政治的干预性还是很强,所谓的自由国度也只是自由的幻影,可以言论自由,示威自由,自由还是有政府所赋予的,那样就无法称之为自由。发生在美国60年代的事情在当今的中国仍然在演绎着,美国还有改变政府的机会,而我国没有,相比是更加可悲的。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved