插弟妹的穴小说 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 伦理片 1995

导演: 이동현

剧情介绍

男主跟多年的干姐姐不见面,想起当初青梅竹马那些往事,让男主也产生了情愫与欲望,甚至这种欲火无法发泄,便只能对着女友泄欲,可是万万没想到,他在高潮时分将女友看出了姐姐。一面是理性,一方面是欲望,男主该何去何从....

评论:

  • 闻白雪 5小时前 :

    女主想要的所谓“正义”居然是看“上帝的旨意”

  • 迟觅山 0小时前 :

    故事就集中在交接的过程中,虽然情节比较单调,但凭借《月光男孩》和《绿皮书》两次问鼎奥斯卡最佳男配的阿里,一人分饰两角的高超演技是电影的一大看点。

  • 檀念之 1小时前 :

    《口吃》导演拿奥斯卡后第一部剧情长片。剧作结构依旧严谨,特别温情的讲述接受克隆人代替自己的生活的故事。相比《老去》在探讨生命逝去,这部与自己的生命告别更打动人,类型融合更能打动观众。暂甩进年度十佳列表。

  • 锦媛 2小时前 :

    “God be with you, My Lady.” Tale as old as storytelling. Sighs endure where delusions prevail.

  • 骞栋 3小时前 :

    准备很久的性侵案被延期了 冲动杀进影院看个中世纪性侵案 第一个视角出来的时候就预料到后面的展开 唯一没有料到决斗结果 作为一个对现世正义不报期待的人 这片儿换我拍肯定要安排一个相反的结局 让观众吃苍蝇那样难受且难以忘怀 (日常体验吃苍蝇的我看到最后几行字真的好快乐哈哈哈哈) 感叹所谓的罗生门叙事 不就是出庭的日常么...the truth is always somewhere in between (but usually closer to what she said)

  • 皇甫怀薇 1小时前 :

    看着它的眼睛听我说,我爱你!!

  • 齐乐正 6小时前 :

    没孩子的时候什么都不怕,有了孩子反而接受了不公的世道。丈夫打败了强奸者,朱迪科默眼里的层次,足够女演员学个十年八年了。

  • 阳琪 7小时前 :

    三个视角大可不必,女性作为男人的财产被换取利益,虽然是在蒙骗中选择了告发,但是胜利的结果和女性看客的欢呼雀跃还是太理想主义了,结尾更耐人寻味

  • 殳飞文 6小时前 :

    但火候问题没有起到强有力的沉浸按摩。

  • 芙菡 8小时前 :

    連續兩週的週一都能在大銀幕上看到我家戀愛少女,也太令人太開心了吧!雖然這次劇情一開始我有點懵,Chapter2的時候將信將疑,直到Chapter3瑪格麗特視角的時候os「だろね呵呵。 」一句話點評「最史詩級的小三片&我以為去看了歷史劇沒想到是個女權片」。 2021.10.18 in.ユナイテッド豊洲

  • 邸广君 2小时前 :

    科隆人与原母体之争。以后生育率继续下降,人类会以这样的形式继续繁衍生息么?

  • 锦倩 7小时前 :

    严肃题材娱乐化,无异于对当事人的二次伤害,女人拼命拾起被践踏的尊严,男人轻而易举就成了笑话,看完如果觉得好爽,那真是千百年来女性的悲哀,即被当成工具和筹码而不是大写的人,雷公被本马达绑架了就眨眨眼吧

  • 锦彩 4小时前 :

    能抵御一切寒冷悲伤,能让人面对这既定的sad ending却仍能满怀期待生活的,也就只有爱了吧。

  • 桃萱 5小时前 :

    不需要看剧情,看画面,看风景,看室内装饰,装修了。

  • 美寒 1小时前 :

    Men do hate rapists, they just dont consider themselves as rapists in most cases. 援引中世纪法国的真实案例,以探讨性同意议题上的两性多重视角,没谈出啥新意,拿去给直男当性观念教育片还可以的水平。Anyway,斯科特老爷子如此高龄愿意拍一部这样的片子,值得敬重与鼓励。(题外话 as a modern independent sexually-mature woman, who wouldn’t wanna have sex with Adam Driver???

  • 雅雪 8小时前 :

    克隆一个自己,包括记忆,由他(她)将自己的人生继续下去。没啥不行吧?有点儿强说愁。科技既已发展到如此程度,却还是对付不了肿瘤。

  • 鲍永长 8小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 禾阳煦 2小时前 :

    生命走到尽头,该怎么去和生活和亲人告别。女主弹钢琴唱歌那段很戳人。

  • 露玉 0小时前 :

    这种芥川龙之介《竹林中》的叙事结构讲这样一个speak out的故事实在太长了 而又完全割裂且重复 耐不住老雷的中世纪风和相得益彰的BGM 以及政治十分正确的主题 Jodie长发及腰好美 演技也很在线 ps.查理六世很抢镜~

  • 运子 7小时前 :

    蒙昧、宗教、令人厌烦的性、男人、血与禁锢;一个吃绝户的大老粗,一个风流成性的马屁精(四个不同的场景说他帅真的笑死我了)最恶心的还是司机的角色,幻想着她生活得水深火热,以爱之名行强迫之实傲慢又恶心,到死都不认为自己做错了,向上帝祷告也只是告解“通奸”,customary protest my ass,强迫一幕还和之前与大本两个炮友一起嫖的场面完全一致,no means fucking no!; the book of love是《爱经》么?餐桌一幕谈到女人和男人会爱两个时候的静默和大笑也很有意味

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved