TV版之总和,将之前的画面剪辑到一块,虽然缺乏诚意,但依然很热血
气质接近 S2 圣诞特辑;叙事密度与效率皆胜电影前作。Through the unexpected, “be as happy as our cruel world allows you to be.” 新潮旧梦砥故园。敬船长一杯。
不怕追求与梦想发生偏差,就怕没有了追求梦想的活力与勇气。
这个剧组已经纯熟到拍读电话本都好看的地步了,每个人都有好归宿,但日常的摩擦又不会让剧情显得枯燥,一如既往的精致优雅,春去秋来,辞旧迎新,人来人往,温暖而祥和。
婚姻是长篇小说novel 不是短篇
为什么要分得那么乱,就不能来一个很好的观影顺序
电影版的唐顿都是你好我好大家好,还是更喜欢电视剧的版本,有人性的多面呈现。从唐顿第一季到如今的电影第二部,所有人都老了一圈了。
本集主要讲了两件事,老夫人被刚过世的年轻时的情人送了一个位于南法的度假别墅,有电影公司租用唐顿庄园拍电影,却正赶上从默片到有声片的过渡。
tmd原作那么拉 为啥还能做呢么好 真就有钱任性呗
The precision of its thesis
天时地利人和八卦
這種經歷可能會使個體更接近完整……
仆人们最后盛装出席电影中的盛大宴会,都过了一把电影明星瘾。在造梦机器中,在这一瞬间里,阶级的壁垒不复存在,“人与人之间的善意”被发挥到极致。编剧朱利安·费罗斯真的不是一般的善人,连每一个仆人的归宿都安排得妥妥贴贴,把“一切都是最好的安排”也发挥到了极致。
而且這個如果普及,只能讓不法分子更猖獗……還是順應自然吧……
我还没死,你已经爱上另一个我,还是我安排的😂比我优秀或者不如我,都让我难过。
good old-fashioned television writing. 我觉得观众,尤其是国人,最喜欢这个系列的点一定是作者所描述的由这群各色人等形成的封闭但又自洽的community。对这种community的执念其实是非常共产主义且反现代性的。作者倒是尽力抹去了所有的政治意味,只是在凸显人情冷暖的部分。但是这个结构太容易被填充和扩写成一部庄园里的“政治惊悚片”了。(第一季和后面零星的情节有那么一点点这方面的意思)一路看下来还是熟悉的配方,剧粉还是推荐去看。只是制作就比较偷工减料了,不太能够到欧美主流商业电影的水平……
鼓屋的疯狂感还可以更强,鼓鬼怎么可以在一个房间里就被彻底杀掉了呢?
(TV动画第11话~第14话总集篇。)
太喜欢这部电影的设定了。我会嫉妒,会愤怒,但你能代替我,爱下去,照顾我的家人。我知道家人爱我,爱的是因为我们共同的经历,共同的喜怒哀乐而产生感情的我,所以能在克隆基地安静等待死去。而我的灵魂仍在世上,他做得比我还要好,这是最有意义的延续。
某些呼应挺妙的。奶奶和侯爵曾经的美好,与玛丽和导演之间的感情的拉扯。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved