VICKY(曾珮瑜 飾)的男友DOG(李大齊 飾)突然失蹤,她爲了尋回DOG,遇見了一群流連在DOG網站上的新型人類:失去靈魂的塗鴉少年「可樂」(邱勝翊 飾)、戀物浪人「刺客」(林柏昇 飾)、宣揚末日的異樣少女「Money」(林辰唏 飾)、令男人為她消失的辣妹「Playing」(謝欣穎 飾);他們或埋藏、或遺忘那不容觸碰的內心之壁,卻又在互相迷失國度到此一遊。
導演陳宏一繼《花吃了那女孩》後,更見成熟,敲動少年的窗,用霧氣寫下:愛,在這個虛浮時代,一旦消失便無影無蹤。
2.7/这种伪鸡汤还是骗不到人的 妮娜反着长也不可能…但还是被真爱至上的纸板桥段戳到
明明是《罗密欧与朱丽叶》不知为何看出了《西贡小姐》的感觉。男女主演技拉胯到爆,简直是男女团爱豆水平。评论第一篇说出了我的心声😂“Jets整体感觉是一群gangsters who love contemporary dance” lmao
这种罗密欧与朱丽叶式的一见钟情,再现在已经无法让观众买账了,特别是怎么才能把握那个一见钟情的平衡点,所以原模原样把40年前的剧情搬上来观众欣赏不来很正常。 经典之所以是经典是因为它也符合当时人们的审美和思想。
和京剧一样,欣赏不来。 把一句很简短的话拉着长音唱出来,有点浪费生命。
属于“可以,但没必要,下次不要搞了”的水平。最后那段,姑且当他致敬真爱至上吧。
几乎每个镜头的调度运镜构图打光都值得拿出来学习,但叙事极为乏味,音乐舞蹈也没什么吸引力,分三次勉强看完,我的DNA里没这个。
[视]中美广场舞文化差异,奥斯卡一奖六提,豆瓣6.1。波多黎各人,种族主义。女主非典型美人,迪士尼风格。国外观众看莎翁有没有国内西游记PTSD。公众场合多人性q戏份放在歌舞片里有些不适,印度化程度加深
Tag是亚裔?一查wiki都惊呆了“Barnet wurde als Sohn einer japanischstämmigen Mutter geboren”,他妈是瑞典日本混血,是我见识短了。Anyway,很不错的圣诞电影,就是故事有点Klischee,太vorhersagbar.
欧阳万成居然都能演RomCom的男主了!这是什么神奇的演员配置哈哈哈哈
什么年代的破玩意儿啊 不想看完根本 再也不想看斯皮尔伯格了 哼
和京剧一样,欣赏不来。 把一句很简短的话拉着长音唱出来,有点浪费生命。
6/10。视听语言高度还原了四十年代的美术和置景,开头一处施工地正在拆除古老壮观的建筑物,到处是断壁残垣里冒出来的暴力小子,斯氏运用许多俯摇和升降移动镜头,游刃有余地处理帮派站队、械斗的舞蹈场面。但不管人物走位和机位运动空间如何丰富,相比老版更加杂乱、具有胁迫感的城市风格,新版里过分光鲜阔气的舞会、盐场,乃至开头在街道墙壁上被油漆毁掉的波多黎各国旗标志,都没有遗韵,难以表露贫困、种族冲突、青少年犯罪等社会毒瘤的怪异现象,这点充分反映在剧情的空洞上,来自完全不同宗教家庭的男女主角,跳个舞就能一见钟情,两方年轻人泡妞、耍横,就搞成了无法收拾的街头暴力,哪怕不合理,斯氏都把爱情元素分配到了绝对的位置,那些男性斗争的冲动和宗教情感的问题都淡化到不值一提,严重减弱了古典悲剧的戏剧意味。
勉强看完前一个小时,后面看不下去了,比较无聊
最大不足是动机,原以为这次名导的翻拍会把剧情改的稍微再合理一点,可惜只改了更加政治正确的部分,但对于人物动机的合理性却没有。失望。最大亮点是美版billy的小大卫长大了,荷尔蒙爆棚。
开场的华丽调度只是灵光一现,整部翻拍都无法在现代语境下自圆其说. 一看服化道就知道下了血本,有这个钱还不如支援非洲了!另外,西语也不加字幕是什么骚操作?看一部电影还得学一门新语言?
丰富的场景,精致的转场,但影片的具象化太消解舞台调度的那种铿锵力度了,Rita不亏是老将,全片最佳是somewhere。
继续跟歌舞剧有仇 PS 你哥被杀了当晚就跟凶手上床??
虎胆龙威确实不是圣诞电影,不单真爱至上不同意,大开眼戒可能都会表示不服。
东尼和玛利亚的人物关系变化是说不通的,这也太戏剧了,是因为原作是舞台剧的缘故吗……除此之外,可能我个人对歌舞片没什么鉴赏能力,总是出戏……
如果是老版是舞台,这版就是片场。相比老版我更喜欢这版的处理,当然这也是仅导演层面来说。但这个故事实在是……
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved