始于婚礼 终于葬礼 时代远去 让我安静的死去
To be as happy as our cruel world allows you to be.
他们都有光明是未来,连最尴尬的莫斯利都是天才大编剧
有人收获纯真美好的爱情,有人守护不完美的婚姻……
所谓理想,是没入水中也要浮现的线谱与诗行;所谓遗憾,是高朋满座时的无奈与惆怅。生命苦短,不容为一切绚烂驻足,挚爱凝为朱砂痣,去见证下一部剧作的启航。掌声留予身后,光阴逝者如斯,此生便是要把笑泪苦涩灌进心里,再用灵魂滋养出一朵永不凋谢的花。
In times like this, we all need Downton Abbey.
虽然有可能是又双叒恶删了,Thomas迟来的幸福都让刚过去的LGBTQIA日没有那么透明,祝福他,这个鲜少体会幸福的人。
唐顿庄园系列还可以再拍,但再也不是原版的“唐顿庄园”。
前奏一响起,我就不行了。全程含笑,结束时恋恋不舍,怅然若失。
That's life: getting past the unexpected, and perhaps learning from it. // Marriage is a novel, full of the plot twists along the way // I hope you’ll be as happy as our cruel world allows. // Don't steer me, I'm not a racing car. // Stop that noise. I can't hear myself die. 临终都带着幽默 //真实拍摄地Highclere Castle 的确因为拍电影才有资金进行维护
谁要说La La Land比这好,我只会觉得离谱。
一边是默片重获新生转为有声电影,一边是老妇人离世,另一种形式的死与新生。
淡淡的忧伤。老太太走了,唐顿也算是告别了吧。
周六上午场的杜比厅,没什么人。依旧琐碎得不像是电影,镜头之间的切换毫无链接和推进,但整体还不错,这一部总算是从头到尾看完了。距离第一次看唐顿,都这么多年了呀。看到最后有一丝感伤,既为剧中人物的离去,也为自己逝去的岁月吧。
啊我亲爱的violet,你的逝去带走了唐顿旧时代的神秘动人,但你把大气善良留给了自己的儿子,把坚毅和刻薄留给了孙女,把浪漫留给了外孙女。你的笑容将永远为唐顿庄园增添色彩。
终于到了与最至爱的老夫人告别的时刻,原来已经过去了十二年。大表哥死后就没有再追剧集,但每次看电影都感觉没有阻隔,亲切依然。不得不说风格和人物保持得太好了,时光荏苒,再见仍是当初爱上时的模样。
十分精致,两个小时的人物塞下这么多人物,几条线交叉进行还不乱十分难得。对于一部剧集都没看过的我来说,主要是影片开头众多人名和陌生面孔要缕清关系有点难,但不影响理解故事。英式幽默一向以来的台词和笑点也是喜欢英式电影的福音。
差点以为拍电影这条线会变阿加莎疑案,想起来这是英国主旋律。老夫人的金句依然是唯一记忆点,托亲家老太太的福,把“大表哥”的亲属关系和辈分讲得倍儿清楚,再不用二杆子们瞎问答了。
有幸入坑
居然一晃这么多年过去了,精致的古典英伦范,从未被超越,所有的旧人都是依然那样在我心中啊,也从未改变
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved