如何在一部对话支撑的电影中保持叙事悬念,艾伦索金做的再好不过了,当警察摘下警徽、主角开始念四千人名单,没法忍住内心的震颤。
历史总是不停重演,抗议是个说不清的复杂话题
National Chairman of the Black Panther Party
the whole world is watching.
案子差强人意,关键是两个人终于确定关系了。新一这药吃得也太勤了
外国的月亮圆不圆也不好说,但是起码能把月亮给你看呀。
真的历史不在被记录下来的文字里,真的历史淹没在字与字之间的距离里。历史那么冰冷,静默,以至于那些以血为代价的摩擦,在清扫后也只留下法庭上对博的无力。致敬导演,思考必须严肃。
这部电影的台词就是一切,酣畅淋漓的俩小时;“60s outside the bar, 50s inside the bar”
1.性别、种族歧视赤裸裸的体现 2.反越战中的嬉皮士表象和文化政治革命内里 3.轰动一时的大事件也是由偶然的个体和必然的趋势引发的 4.当法制变成人治,弱小的一方有多难维权,公权力的滥用 5.永远都不要小瞧脱口秀演员。
abby是标准的理性主义者 而tom就是标准的政客 永远为了自己的政治前途寻找最佳的路径
剧本真的赞,好电影就该是多元多视角两方理由让观众觉得都有道理的。看似疯癫的嬉皮士其实聪明克制,循规蹈矩的好学生却是骚乱源头心机深。也就美国有这种庭审,要在某地。。。。
从真实事件改编的这个剧本真的厉害啊,果然王牌编剧。电影中的剪辑包括真实影像的拼接都挺有意思,台词和法庭戏尤其抓人,又见囧瑟夫,好亲切啊。
说到底是政治审判,改变了什么吗,好像也没有。
艾伦索金编导,台词蒙太奇,对白插画面,语言暴力片。7.4
"That's right, we're not goin' to jail because of what we did, we're goin' to jail because of who we are!"
也是上课看的,学生都不爱看。对于这段历史我也不了解,虽然有点感兴趣,有些点还是能看懂的,但是还是太晦涩了
David Dellinger
Call off the revolution?
尤其当他最后扣上扣子起身致敬
恭喜网飞拍出了一部美国版《辩护人》。我被感动,不是某种价值观又或者某种壮举,只是因为自己的懦弱。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved