我港的废青看完估计只关注到了思想犯罪而忽略了行为暴力了吧。
在今天这个日子刷这部,还有比我更()的人吗?「Give me a moment, would you, friend? I have never been on trial for my thoughts before.」by Abbie Hoffman
2001.9.11五角大楼事件后,美国暂时关闭了领空,数百架正在飞往美国领土的飞机被迫降落在世界各个角落的机场,而在加拿大一个无人问津的小岛突然间变成了38架飞机、7000位来自世界各地飞往美国的旅客的避难所。它接纳了母亲、孩子、同性恋者、不同宗教、不同国籍、猫猫狗狗、甚至还有大猩猩。小镇倾其所有,帮助人们度过了风云莫测的五天。
People used to believe in this.
就是幾年前看過這個令我一發不可收拾的愛上歌劇!
大爱人间
希望老大哥能下载看下。学学什么叫顶层设计。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
牛逼,大爱!虽然艾伦索金有把这部电影,按照新闻编辑室、白宫风云来拍的嫌疑,但不重要。首先这是我最喜欢、完全没有抵抗力的法庭戏,更重要的是借美国历史上的真实事件,拍出了四年来好莱坞对川普政权最强的控诉和警示。从总统司法部法官到警察,说的是尼克松政府,但无一不是对应川普政府,对应当今的美国。最后一幕,和韩国电影《辩护人》异曲同工,美国式的热血沸腾。
朋友,给我一点时间吧,这是我的思想,第一次接受审判。
所以今年大选的时候念因新冠去世的人的名字会怎样?
凌厉的剪辑,干练的台本与机关枪般的对白是索金的强项,审判法庭戏和真实暴动片段闪回交叉叙事。“如果要流血,那就让鲜血流淌整座城市”,到头来才发现,是我们的血,政府早就安插了卧底,公诉人是他们的,证人是他们的,法官也是他们的,审判不过是流于形式的程序正义。看到最后我真的哭了,一如辩护人般的公义之花开在公权力之上,一如波斯语课般神谕式的念出四千多个烈士名单,相比政府对我们的蔑视,我对政府的蔑视不值一提。9
剧本水平太赞了,几个小高潮基本全靠台词和剪辑撑起来,这种高强度对白的片子可比一般剧情片适合艾伦索金,之前执导的那种编剧转型不适感也差不多都看不出来了,确实有拿明年剧本奖的可能
不苦情、不沉重,大量的美式笑话让人忍俊不禁。但笑着看完,却哭着回忆,百老汇的这波美式正能量,我先干为敬。
此时此刻放出来目的性很强的电影,但我真的被这群充满理想的学生感动到了,而我们什么时候才可以反战,不要再用向我开炮的逻辑拍电影了呢,我们是否应该铭记“人”,而不是让他们成为集体的颂歌?
《美国之耻》。
编排完美,歌舞和这种题材太搭了,让人激情昂扬。只有在困境中才能看出一个地方的素质,是否能考虑到尽可能多的情况,关心少数群体,保护动物,人们互相帮助载歌载舞,这才是人性的闪光之处。女机长的独唱更是激励人心。
好感人
很索金。政治的讲,索金对美国这个制度还是抱有信心的,这大概就是美国特色的四个自信。
那个每天孜孜不倦写下阵亡将士的名字的乖孩子才是真正的“不忘初心”。尽管看法不同、赞同的斗争手段也不同,七君子和辩方律师有共同的愿望和对美国体系的信任。然而他们个人还是沦为了政治的牺牲品、在如今这个更加复杂、更加令人手足无措的世界里,艾伦·索金想让我们听到他们的声音,但那声音是多么微弱。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved