疫情之下的奥斯卡,影片的影响力和内涵呈现出明显的疲软,当然,西区故事的入选也必然有精彩之处。
比较痛苦的观影过程 节奏太沉闷了 很喜欢Anita!最喜欢学校舞会和America那段 整个故事就那样吧 歌我也没有很喜欢 不过群舞真的都好棒 Tony以为Maria死了的时候那段演得真好 看完去补了原版 啊这 下次别翻拍了 哦对了 字幕组一到西语就下线 让我被迫练习了塑料西语听力 重燃学习西语的热情 绝了。
歌舞艺术表现力不错,男女主角的选择值得商榷。
在没有字幕的情况下观看有门槛,尤其是要分辨西语和带西语口音的英语,似乎是为了美国西语观众翻拍,以弥补原作用非拉丁裔出演的时代遗憾,但可能他们看也和大陆地区看尚气差不多,觉得是文化挪用。片子前半部分有张艺谋的错觉,动辄数十人齐刷刷的舞蹈,用演员服装的配色制造视觉张力展现族群间的冲突。但我喜欢斯老对这种张力的取舍,一个是舞台后接吻的镜头,还有一个是男主站在楼底和女主对唱的镜头,上一帧还很炫目迷幻,下一帧就切到黑白为主体的色调。这可能是斯老对这个题材和形式的反思,美好的幻想只存在于被冲昏头脑的人里,就像原版提及的移民/少数族裔问题到今天也还在,歌舞类型和古典戏剧改编剧本的形式却已经过时。男主演技烂如国内鲜肉,尤其是最后在地下让人尬得背贴座椅;混音也可以炒了,女一女二吵架戏的刺耳程度太可怕了
呃,如果性别对掉我还能接受。丑男配美女的例子还少吗?男的但凡有点才华就有女的喜欢,女的呢,长得丑好歹拿自己的照片p,还得一直活在“见光死”“照骗”的恐惧里,反观男主角不但偷拿朋友的照片,还约女主角来家里,自信的一批。对女人来说爱很难,对男人来说不是。
2.5,2022.01.22@西門國賓鉅幕
合格的圣诞电影。虽然很抱歉现实中会不假思索左滑男主,但营造浪漫的时空,心意的合拍胜过左滑、右滑带来的幻觉。Nina还是有一见惊艳的感觉
其实两版《西区故事》故事情节是“高度雷同”的,其他方面水平上也差别不大,为何豆瓣评分老版比新版高出许多,这未尝不是观众厚古薄今的心理偏好在起作用。而厚古薄今、厚外薄中这种打分偏见,可以说是见怪不怪了。
大多数人想要找的是可以一起周末早上看报纸的人,但是女主要找的是能一起偷报纸的人。笑不活了。报纸📰:请问你礼貌吗?
情节内容和顺序上的调整,补强了原故事的逻辑链条,只是睡了杀人凶手那个最大的bug之一还是原封不动的照搬了过来。也加入了一定的底层白人困境、与移民的冲突和女性主义等当代改良元素。只是这样的话还有必要拍歌舞片吗?歌舞片段的表现力远及不上当年的话,倒还不如改编成一个当代故事剧情片。
罗密欧与朱丽叶式的故事确实太老套了,可是美国的歌舞片也太好看了吧,尤其是中段那场女配穿黄色裙子那场舞蹈不仅配色美场面美,就连调度也很绝,可惜那种过度的政治正确也是大可不必,当然电影最重要
两个主角的人设全都是恋爱脑。
爆米花爱情故事。周末吃完午饭看个温暖的小片子还是挺好的。
舞蹈音乐都很棒 斯皮尔伯格很会讲故事 别人家的演员业务能力真是甩天朝小生小花好几个银河系
对剧作无感——非常传统的美国故事,一个社群种族冲突下的现代罗朱悲剧,相比之下Tony Kushner后期的创作就要比这恢弘壮阔得多
但本身剧本没有大改动,像是斯皮尔伯格对于西区故事原剧作的致敬,但太过保守,舞台味过浓,电影感太少。
波多黎各版罗密欧与朱丽叶 宁可看印巴宝莱坞翻拍一版
虽然在不理解百老汇
不太出彩,但运镜,歌舞等让这部电影也还可以
虽然在不理解百老汇
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved