剧情介绍

  Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"?
  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski)
  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.

评论:

  • 璐月 1小时前 :

    虽溺入人海,百无禁忌,至少尚存善意的英雄梦。

  • 穰冬梅 8小时前 :

    下三路低俗笑点+前后埋的包袱巧妙呼应=难得让人真正发笑的喜剧

  • 香阳波 5小时前 :

    最后的反转没必要。恶搞X战警学校,还有灭霸弹响指的那几段真是让我笑傻了😂

  • 晨轩 7小时前 :

    篮球运动的励志片 出镜了很多真人

  • 珊静 6小时前 :

    俗的是真俗,创意也是真创意,最后那个吸尘器植入绝了,我看都想入手一台,横劈断刀,直吸防狼,居家必备啊!

  • 运星鹏 0小时前 :

    低俗喜剧,恶搞了很多marvel 的经典画面,但很多都是黄色低俗笑话。

  • 曦枫 1小时前 :

    真的挺不错的。有笑有料,而且真的非常适合迷影观看。

  • 梁丘飞兰 4小时前 :

    3.5 法国人对鸡鸡蛋蛋梗真是乐此不疲 好好笑 泡沫子蝙蝠投影xs 汤哥律师函警告

  • 鲁娅芳 9小时前 :

    剧情比较一般,但无奈阵容强大,这样复刻场面看起来就不会尴尬

  • 马佳春桃 6小时前 :

    留到明天思考一下为什么还在抗拒,或者直接把它完成,就不是一件需要担心的事情了。

  • 海蔓 6小时前 :

    -以第三人称视角,我最初遇到问题现在经历了什么?

  • 盛幼怡 1小时前 :

    开头有点意思,后面就太顺理成章了……两位主角的家庭也没有什么冲突,就都很好,球队高层没什么脑子,倒也符合影片想讽刺的对象……反正就越看越平淡……

  • 种骞北 7小时前 :

    有些桥段还是可以的,整体不如前作《城市猎人》,剧情编排和包袱时机都很随意。

  • 礼恨桃 1小时前 :

    看睡着了。落魄演员接了个山寨超英电影的烂活,穿着戏服撞车失忆,把剧情当真去完成任务,捎带解决了警察父亲的宿敌。它的喜剧方式跟赵家班的那些大电影基本一个路数,比如透露男主的俩死党住在一起,下一场戏揭晓原来是一个睡了另一个的妈;一个死党当试药人,药物导致他总能看见各种幻觉,老妈发姣,或是把公共花坛当厕所,诸如此类丧气二逼的设计,但本片最大的不同是恶搞了超英电影,主角团大战反派时,诸人随便捡些破烂,就给配了复联的BGM,被打翻的路人也看着像X战警,还有蜘蛛侠的倒挂接吻什么的。作为小成本恶搞片,没做出人物的精气神来弥补,尤其男主身上强烈的散漫劲看着始终游离在外;资源分配也不合理,男主招惹反派那场戏非常糊弄,反倒戏中戏的山寨片做的意外精致,故事主线有强烈的破碎感。全片最佳是片尾真把赞助商的吸尘器加入剧情了

  • 范姜云岚 0小时前 :

    哈哈哈从头恶搞到尾,浑身是梗,复联配乐都是直接变奏,最励志的是为了拍电影真的把身材也变成了超级英雄同款(阿汤哥招谁惹谁了哈哈哈哈哈妈的!)

  • 羽惜玉 0小时前 :

    好看~训练和挑战那段酣畅淋漓 虽然有些套路 但不妨碍热血的坚韧~你要像一座冰山 漂在水上 撞沉船只!

  • 来雅凡 4小时前 :

    中规中矩的体育电影,很多球星真人出演自己也很有趣

  • 析清懿 5小时前 :

    打了二十年的野球,非常吃这个电影套路,不是篮球迷可能会觉得俗套和无聊。但是篮球迷很吃这一套。尴尬的是,主角并没有成为联盟巨星,然而反派华子不仅拿了状元,且是一颗冉冉升起的新星!把猪脚换成库里,然后结合库里的发展 编一个故事,一切就通顺了。

  • 蔺勇毅 5小时前 :

    笑点很多,不是黑超英电影,单纯神经病恶搞,加上身份错位的正义感

  • 辰宇 0小时前 :

    但是解构的程度还不到

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved