上午看新版,下午看原版,新版在布景方面做得很超现实,故事、歌曲、舞蹈等保留了许多原版的痕迹,但在叙述层面我认为远不如原版。Anita和原版的风格不大一样,之前单看America片段觉得演员表演不如原版生动活泼,但完整看完全片觉得这和新版更为独立的角色性格是匹配的。很喜欢新版对药店主人的改动,是影片一抹模糊的温柔底色。
也就摄影和镜头调度还不错,其他不论是故事表演还是歌舞风格都非常陈旧老套~斯导好歹是拍出了《头号玩家》的,怎么一步又跨回了六十年前~
可能是两版的观影间隔太短了,看第二版总觉得更难熬一些。主线完全一样,最明显的区别是配角们被弱化了,不仅是镜头刻画的削减,整个画面构图也花哨许多,大多人物被融进了背景当中,甚至到了分不清谁是谁的地步。增了些为剧情服务的铺垫,但... 依然很离谱啊。
Anita最可爱~唱得留不下任何印象;罗密欧与朱丽叶的故事放在一个真实背景里愈发荒诞了;这片熟悉的街区呵呵哒;另,把cloister当教堂跪好像和我素来喜欢在博物馆里拜佛有异曲同工之妙哈哈哈
感觉景搭的挺小的,倒有种把剧场舞台扩大了的感觉。场景调度是体现得出导演熟辣的功力的,只是这么一个画面和故事放在眼前,除了怀旧也实在砸吧不出啥别的味道来。
几乎每个镜头的调度运镜构图打光都值得拿出来学习,但叙事极为乏味,音乐舞蹈也没什么吸引力,分三次勉强看完,我的DNA里没这个。
整个尬住,这是什么傻逼剧情,男主刚杀完女主他哥她就跟男主搞上了???我不理解…男主演技好差,这俩的爱情来得也好莫明奇妙,男主看起来一点感情都没有…
哈哈哈,die hard 变 Love Hard
给五星因为感觉我的某位前男友被演活了,我真的好特么喜欢欧阳万成这种男生……善良害羞又很会聊天是一种该死的魅力
莎翁剧底本,牛逼的调度,文化的缩影
在没有字幕的情况下观看有门槛,尤其是要分辨西语和带西语口音的英语,似乎是为了美国西语观众翻拍,以弥补原作用非拉丁裔出演的时代遗憾,但可能他们看也和大陆地区看尚气差不多,觉得是文化挪用。片子前半部分有张艺谋的错觉,动辄数十人齐刷刷的舞蹈,用演员服装的配色制造视觉张力展现族群间的冲突。但我喜欢斯老对这种张力的取舍,一个是舞台后接吻的镜头,还有一个是男主站在楼底和女主对唱的镜头,上一帧还很炫目迷幻,下一帧就切到黑白为主体的色调。这可能是斯老对这个题材和形式的反思,美好的幻想只存在于被冲昏头脑的人里,就像原版提及的移民/少数族裔问题到今天也还在,歌舞类型和古典戏剧改编剧本的形式却已经过时。男主演技烂如国内鲜肉,尤其是最后在地下让人尬得背贴座椅;混音也可以炒了,女一女二吵架戏的刺耳程度太可怕了
还有就是,导演拍得有些场景还是挺有新意的。
年轻人要多跳舞,多唱歌,多谈恋爱,少打架,打完架就没有明天了
摄影调度和舞蹈还是很厉害很好看的,而且我以前一直不觉得《西区故事》的歌好听,现在却觉得很多歌都旋律动人。但是罗密欧与朱丽叶式的故事今天再看太难让人相信了,戏剧的抓马在戏剧舞台上可以让人接受,但在电影里观众的预设是一个合理的故事发展,所以大概是个正常人都会觉得男女主莫名其妙。更何况这对男女主真的既无cp感演技又不行,女主好歹还唱歌好听男主是个啥,完全暴露了他关系户的本质。而且这种没有实质性改编的翻拍除了导演自己圆梦之外到底有啥意义,那个trans角色完全没用…Anyway,这部片对我们宽街观众来说简直是找熟人大会,Anita是Hamilton原卡,Riff是Deh原卡的Conner(有一说一他看起来好gay啊),演警察的大叔是Something Rotten原卡还演过Smash…
一想到女主现实中的男朋友是肖恩就非常的羡慕妒忌恨
不适合改编成电影的狗血故事,加上资源咖男主(否则无法理解他被选上)的灾难表演,就算歌舞场面再精彩绝伦,还是看得人狂翻白眼。
哈哈哈哈哈天呐夭寿啦,欧阳万成洗脑成功吸血鬼日记女主啦。
影片文本改编于《罗密欧与朱丽叶》,然而故事却很难让人喜欢起来,尤其是女主角玛丽亚被爱蒙蔽,错把昏聩当纯情,极易让观众引起不适。
PS :Ansel Elgort已成为美国黄晓明,甚至更油
很多地方人物的心理动机和心理转变很难用正常逻辑理解,比如玛利亚和东尼短暂见面后就如此“深刻”地相爱;玛利亚在东尼射杀了自己的哥哥之后很快就和他做爱;玛利亚的嫂子很快又原谅了东尼和玛利亚。。。为了矛盾冲突而冲突,为了转变而转变。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved