剧情介绍

  米莉(索娜姆·卡普尔 Sonam Kapoor 饰)是一位运动理疗师,在朋友的推荐下,她前往桑巴莱加尔,为那里的国王进行康复治疗。抵达王宫后,米莉才发觉,皇室生活并不如自己想象中的那样光鲜亮丽。
  国王其实并不愿意接受治疗,对米莉提供的治疗方案非常的不配合。王后整日不苟言笑,被淹没在繁琐的宫廷事物之中。小公主因为受身份的限制,无法自由的追逐心中的梦想,郁郁寡欢。在这样的氛围下,米莉凭借着自己开朗的性格和锲而不舍的尝试,逐渐带动了宫中的气氛,获得了大家的信赖和喜爱,与此同时,她还和王子(法瓦德·可汗 Fawad Khan 饰)之间碰撞出了爱情的火花。

评论:

  • 吴冰真 9小时前 :

    玛格丽特是不幸的,因为两个男人都无非把她当做占有物来玩弄,但她同时也是幸运的,因为她活了下了,得以说出自己的故事。可以说是雷公版本的《切腹》,对patriarchy的完美讥讽,真正的人性诗篇。

  • 揭芷烟 8小时前 :

    罗生门叙事处理的很出彩,把这个有些简单明了的故事拍的很浑厚。服化道各方面极其考究,尤其是光线的运用非常出色,真是不可多得的古装佳作

  • 劳俊明 8小时前 :

    硬科幻代表了无垠宇宙

  • 俟雁露 9小时前 :

    就算末了,你感到幸运吗?是的。可你感到欢愉吗?绝不。

  • 时格菲 8小时前 :

    3.5 。实景下了血本,罗生门大差不差,夫妻之功偏向献媚女性

  • 易运乾 3小时前 :

    中世纪的“罗生门”,增加了现代的议题。不浪费一丁点时间,深刻!雷公真是人民的好导演!

  • 南门天蓝 8小时前 :

    看着自己无能为力,看着自己渐渐被代替,与最熟悉自己的自己尝试相处,站在不同的立场与自己对话,为自己和自己着想。这是一部能让共情能力强的观影者如痴如醉的电影,情绪绵绵留长。马赫沙拉阿里的演技太厉害了,嘴角翘起1毫米都是戏。这部电影就是我常说的,看到第一个画面就知道会喜欢的那种。最后,请看着我的眼睛,说你爱我,因为我的眼睛中住着真正的我。

  • 井昊天 5小时前 :

    第三段女主视角时我一度以为男主母亲是故意制造了女主独自在家的条件。。。

  • 么绮烟 3小时前 :

    确实有权游的即视感,虽然我也没搞懂为什么会豆瓣高分[晕]除了分三个人的独立视角重复同一个故事,就最后的决斗场面比较好看,前面叙事太慢…不想套女权,也不想扯罗生门,只是单纯的觉得,即使对同一件事,大家角色不同,立场不同,感受自然会不同,物理上解释“真相只有一个”,但实际上,针对同一个真相,里面还是千差万别的,没有谁对谁错,千篇一律就太无趣了

  • 改涵菱 7小时前 :

    RJ说这类型电影是在给AI做宣传,光看了开头就说不喜欢主题不看了,但我看完之后感觉,其实重点不在于AI的合法和合理性,而是如何对自己的爱人和家人进行告别,以及如何平和的处理被遗忘和忽略的感受,RJ说这种感受不需要去了解,但我确能体会到自己在group chat里失语时的落寞和无奈,注定是一部属于“自我”的电影。

  • 凌梦 6小时前 :

    没摄像头年代判决都要靠男人间武力决定。对女性问题自古也不曾公平解决。老雷用罗生门拍摄手法宛如读本枯燥无味教科书你叫这帮看漫威孩子如何买账?感觉《古驰家族》更比这部有趣些。老雷现在只做自己喜欢的不管大家了

  • 上官运鸿 6小时前 :

    科隆人与原母体之争。以后生育率继续下降,人类会以这样的形式继续繁衍生息么?

  • 仵依波 6小时前 :

    根据法国中世纪一个真实事件改编,故事本身挺有意思,也有着复杂且丰富的背景,能够让人们一窥那个时代的生活。雷德利·斯科特在很大程度上也还原了这一事件,故事叙述得还比较流畅,尽管其三个视角的拍摄方式也在模仿《罗生门》,且不到位。影片最大的问题在于导演以现在的眼光去看待七百多年前事情,让当时人来承担现代人的责任,并说出当时根本无法说出的话语,殊为可笑。只是展现一段历史讲述一个故事,不是挺好吗?为何总要让一个娱乐片挤进这么多时髦的思潮呢?

  • 明栀 6小时前 :

    多半是因为我的经历和记忆

  • 凌月 4小时前 :

    三個視角來論述同一件事,但三個視角幾乎沒有任何差別,感覺就是一段素材用了三遍。在 Me Too 運動浪潮持續在全球延燒的今天,這個文本對這個議題和女性的刻劃依舊非常表面,對瑪格麗特的勇敢和痛苦都非常非常的敷衍⋯⋯也不只是女性角色,所有的角色全都是只打了個草稿就拿出去拍的感覺。可惜了一個那麼好的故事了。

  • 候承悦 4小时前 :

    一部好的电影就是随着情节的发展,观众在不知不觉间随着主人公流泪了,自然到无所感知。在电影的结尾,看着Cameron和儿子告别,看着妻子的深情表白,我跟着Cameron的哭泣而情不自禁的流泪。如果复制一个自己,可以减少自己离去而对家人造成的悲恸,你会愿意复制一个自己吗?有一处重要台词我认为翻译错误 Cameron对妻子内疚时说"I drifted." 应该是 我疏远你了的意思,翻译成“我出过轨。”实在是大错特错,出轨应该是 "I cheated." 这是个不应该的错误。

  • 宜绮美 7小时前 :

    最大的兴趣点是 ke 师徒组平移过来演婆媳了,格外关注+喜欢俩人的对手戏; Jodie 成为下一个 Kate Winslet 不成问题;电影的问题是题材保守,视听表达上也很保守……以及,我知道它想表达的,但还是觉得戏份里的男含量太高了,看见就想直接跳过……

  • 戚问芙 5小时前 :

    一脸欣慰释然的样子

  • 士贝丽 1小时前 :

    最后的决斗这个点打的也很准,它实际就在说女性的命运从来不在自己的掌握中,而是在一种男性主导的权力结构里,随机地成为牺牲品或战利品。

  • 无靖易 2小时前 :

    男性角色都操着一口美式英语就算了,14世纪背景真实事件改编的电影里能少说几个fking吗ps想来想去还是加一星给朱迪的表演 比起那群宁古塔的老爷们精彩多了

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved