剧情介绍

多年来,各式各样的人都在不断的获得职位晋升,而安吉拉·沃克作为一名出色的职员,却始终无法晋升。她作为一名黑人女性职员,对这样的结果深感不公。在精心的策划下,安吉拉决定打破局面,亲手改变自己的命运。

评论:

  • 明嘉庆 6小时前 :

    音乐鸡汤的风格加上福迪亚·瓦尔什-匹罗的出镜,不知道的还以为是约翰·卡尼拍的,太叫人喜欢了,好久没看这么舒服的片子了。演员也选得好,女主角和三位聋哑演员,以及饰演音乐老师的欧赫尼奥·德尔维斯都是加分项。

  • 文运凡 4小时前 :

    情节设置上缺乏新意,冲突与矛盾都在预想之内。胜在明亮动人的青春氛围与细腻真挚的家庭戏编排(碾压陈腔滥调的校园恋爱)。演出的高光段落拉高了整体的观感,层层铺垫到静音的那一刻,情感轰隆作响。

  • 委骊萍 1小时前 :

    两星半,宁愿评价苛刻些因为的确难副盛名。家庭羁绊的情感高潮之前有两个并列呈现重要矛盾,一是长期和聋哑家庭朝夕相处的女主如何克服羞怯,直面自我,融入健全的人的社交圈子,其二是聋哑人一家如何在职业社群中确保应得利益和事业的延续(这才是真正需要正视的);前者的突破过程极其敷衍潦草,后者在理解万岁的温情中被悄然淡化回避。看到二十分钟就料想到最后一定会来消音这一手,很简单且顺理成章的做法,其实挺期待它借力题材在媒介的纵向维度做一些文章的,比如通过视听语言的变奏剖析我们如何在观看默片时实现情感的交互,当然这对导演的考验极大了。

  • 富凯泽 0小时前 :

    翻拍自法国电影《贝利叶一家》,记着要去看。

  • 势天恩 2小时前 :

    青春期喜剧居然得了奥斯卡,可以和绿皮书竞争近二十年最接地气的奥斯卡最佳影片。好看的确是好看,但我觉得Coda比不过近年类似题材的其他佳作,比如Lady Bird, Edge of Seventeen

  • 常诗文 0小时前 :

    演出时候,父母私下手语互问吃什么,慢慢消失的声音。那有被戳中

  • 务和怡 8小时前 :

    奥斯卡的评委基数决定了这是普选奖,这个局面像是又回到2009年金融危机后《贫民百万富翁》的狂欢,世道太差了,至少电影里还有美梦。coda拿BP是普世价值的胜利,也是世运的失败。

  • 惠锦 2小时前 :

    这是那种你看到是苹果出品就知道是什么样的电影,但总会有那么一两个瞬间让你感动

  • 允驰 2小时前 :

    难以忍受的俗套。去年奥斯卡有Ron Howard的《Hillbilly Elegy》,今年有这部,去年好歹不令人讨厌,今年太令人厌烦。女主唱歌(同时也是配乐,很愚蠢的处理)从一开始就全力以赴,太假太造作太满脸写着我会唱歌我要逆袭我要励志了。除此之外还特意设置了好多神经病和带有美利坚正负能量的坑,俗不可耐。

  • 天祜 2小时前 :

    看的时候就在想,导演能不能有一个镜头展示一下从女主一家人视角的世界是什么样子的?果然在影片后半段出现了这一幕,他们看到的世界是全场静默,他们听不到女儿那美丽的歌声,只看到了观众们都在鼓掌,凭这一个镜头,值得给五星,但除此之外,本片太过于工整了......额,这倒不是电影的问题,可能是我的问题,我个人越来越对这类过于工整和精确拿捏大众情绪的影片,没有那么强烈的喜爱感了吧。

  • 旁之桃 0小时前 :

    3.5 亲吻亭类似的肥皂片凭什么来冲奥?谈内核coda可以,法兰西特派为什么不行?同样的套路套个话题翻来覆去拍,美国青春片真的受够了../隔天又忆起这部电影,情绪稍微委婉下来,认为观影前若以对Coda群体(女主)的角度始发探索,给的分会些许偏差。coda的世界是复杂的,残疾的父母在青春期的孩子面前有多么无力的存在,叛逆的路上就有多大要学会释然和解的挑战。当你站着女孩的角度哀怨其累赘时,电影又慢慢揭开父母的世界,自卑的,无力的,苟且挣扎,却也敢笑敢爱的普通父母——会害怕女儿看不起,不够亲,没能够互相体会而惶恐无措的母亲,是会无声愤怒自豪且极力想爱女儿所爱的父亲。赚取的泪点就是这love from both sides的力量。相反如果只是期待又一部青春电影如何打造新维度,那收获的失望便是必然的。

  • 哲晓 5小时前 :

    传统的美国中学生青春励志故事,但我很吃这套XD 想到了前两年的《金属之音》,大家是不是发现了听力障碍之于电影音乐的新用途

  • 原蔓菁 2小时前 :

    妹子真的好棒!面对原生家庭困境还能明辨是非,大家都理所当然地和自己的人生作斗争,家长为了孩子接受新的价值观,

  • 时格菲 4小时前 :

    在一般的父母對遠行子女既感到欣慰又不忍放手這一層之上,又增加了殘疾人對健全親屬的依戀一層:後者充當了前者的發言人和同世界溝通的唯一紐帶,母親所言“你出生時,我甚至希望你不是健聽人”引人深思。令人印象深刻的三個橋段:匯報演出一段模擬聽障人世界的消音設定,父親輕撫女兒聲帶以“傾聽”女兒歌聲,比賽一段女兒打著手語為家人歌唱,均來自於法國原版。本片屬於那種給出具有原型性的設定和簡潔明快的議題的一類電影,只是對於我的觀賞習慣來說,仍不免嫌其太過簡單、普通和保守。2022年4月13日深夜於禮崗荷花閣——廣州此輪疫情的惘惘威脅下,“禮崗影院”時隔143日再度“啟幕”。

  • 岑溥心 9小时前 :

    美式青春片的包装在这个电影的改编上很成功,也同时吊高了我的性质,开始全片就像走在悬崖边上一样,充斥着一种油腻的可爱,一切都在于我知道你这在做什么太多了不用处处都是但是还是好真诚啊的冒险的兴奋感之中。原版的基底设置为故事提供了许多不一样的写法,令得电影本身是耐看的,外加稍显不同的表现手法也都使得这部电影与众不同,只不过这一切都没有在后半程满足我对于本作的冒险之心,歌声部分是高开低走的,人物部分也是高开低走的,尤其争吵+和好的家庭片必经历程的节奏感做得不算太好,整体又回到了一种“小”片的感觉。

  • 南天韵 1小时前 :

    好久没看到这么好的片子,四十岁的男人哭得稀里哗啦,……一条渔船有尊严的活着,一家四口相亲相爱又充满情趣,单纯的友情,简单的爱情,痴迷音乐专于教学的天才老师,只属于我一个人的室外桃源,彼此祝福的恋人,这人世间的一切美好都在梦里他乡。

  • 宰瑞云 3小时前 :

    对于多年前就看过法国原版的人来说,实在是很难忍受这个美版。就是个简单的翻版而已(包括基本情节和所以感人的桥段),甚至连演员选角都找相似的,而且没有原版来得震撼。竟然这样都能得奥斯卡最佳?有些国家真是只关注主流英语片啊!好像都没有记忆一样。Down goes America and our time!

  • 光佳思 6小时前 :

    7.5分。女主角人美歌甜,有几幕的设计相当动人,没了。 不知道谁是把CODA翻译成《健听女孩》的始作俑者,非常不恰当。 CODA是“聋人子女”(Children of Deaf Adults)的缩写,据统计聋人生养的孩子90%以上都是听力正常的,所以CODA这个缩写代表的是一个特殊群体,他们是掌握口语和手语的双语者,扮演着连接聋人家长与健听人世界的角色,正如电影里所表现的那样。 而所谓“健听人”通常指的是与聋人毫无关系的广大听力正常人群,用这个词来指身为CODA的女主角是不合适的。《健听女孩》这个标题也压根不切题。另外,作为医学术语,“健听”是香港说法,其实就是英语的normal hearing,大陆直接译作“听力正常”不好吗,别扭的表达会妨碍概念的传播。

  • 张廖鸿晖 7小时前 :

    在上大学之前解决你的家庭问题,就是清甜鸡汤健听女孩;在上大学路上解决你的家庭问题,就是热血闹腾智能大反攻。剧作角度无可挑剔了,但就真的一切都太顺理成章,timeless also means nothing new…

  • 俊采 9小时前 :

    最有感觉的是ruby在车背后给老爸唱歌的那段 老爸摸着她震动的喉咙 我眼泪刷就下来了

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved