特摄质感差强人意,地球卫队武器一直变花升级,却始终无法破防敌军。
并没有看过原著,还是鼓起勇气来把这部两个半小时的片子看完了。完全不闷,比想象的好看。讲的是一个年轻的外省诗人随贵妇情人进入巴黎、被丢下于是转行做小报记者、借助各路朋友敌人摸爬滚打逐渐声名鹊起、企图重新获得贵族头衔最终彻底幻灭的经历。复辟时期的巴黎这个宏大的历史画卷表现得非常迷人:剧院、报纸、出版人、富商、贵族、王室之间的各种勾当,寥寥几个场景就展现地一清二楚。对话非常辛辣(应该是巴尔扎克的功劳)让人印象深刻。此外导演应该是有意加了一些指射当下的元素吸引观众。
武居拍片子还是稳的。中规中矩瑕不掩瑜。短短70分钟的篇幅内小队里每个人的人设是住了的。部分表现尬演,逻辑有点拧巴,但可以理解。比起TV本篇那是好不少了……戴卡我不怎么想看。我可以等明年田口的新生代盖亚。
比tv好多了…虽然靠喊的讲台词方式和魔怔人人物塑造我还是不行(
不错,有点小瑕疵(新生代老毛病)但是整体还是可以的,比TV强,人人都可以变成光,但是光没办法独自闪耀这句话很圈我,让我想起迪迦ED的歌词“即使力量再强大但也无法独自一人战斗”“即使再怎么追求未来但只靠一个人也无法达成”
但是不足的地方也是真不足,比如反派的塑造还是差一点,泽塔黑化后的清醒过于草率,其他人物明显刻画不足,台词还是差一点,打戏也没有太新鲜的感觉(特别是最后),整活一般。
19世紀的法國文學產出arrivistes故事千千萬,想出彩大概也只能靠文字功底了,可這文字功底只有旁白能才體現,又何必拍成電影?三個男主演隨便排列組合擦點火花攪攪基都比這老套故事抓人,不如用旁白性感男聲念一出有聲劇。再有如此犬儒市儈促狹惡毒的角色,vl一張超絕可愛的臉完全不適合,戲路窄也許就是如此,好好演小天使不行嗎⋯⋯這片媒體評分高得嚇人,可見記者/批評家出賣靈魂兩百年不變,倒是蠻有人間喜劇滋味(開始以為總歸是電影的問題,後來意識到或許也因為討厭巴爾扎克,長,臭,重,還爹
比tv好看多了,武居和根元永远的神,剧场版才是真正的新生代迪迦
确实好看,可以说是新时代剧场版里最可以的了。
特利迦真就奥蓬01呗,tv用脚写剧场用心写剧场,想想确实挺像的一个斯麦路人一个u咩人。
根据巴尔扎克小说改编。导演也许太过于尊重原著了,以致不断用旁白的方式引用巴小说中的话语,来推动情节点出奥妙之处,让电影篇幅极其浩大。巴的原著其实也相当远离现实,他在此书中所讽刺的一切,反凸显出巴的一厢情愿,以及他对媒体行业的虚妄想象。也许导演抽离其情节,另外放置在一个背景中,可能会更有趣些。吕西安这样野心勃勃、有些才华却又无法把控自己的青年,什么时候什么地方皆会有,其命运差不多也相似:幻灭。
比tv好多了…虽然靠喊的讲台词方式和魔怔人人物塑造我还是不行(
TV是拉垮的,评分最Low
明明比新生代大多剧场版都好了,特摄小鬼们能不能滚,别装作圈内人
整部片看完了,感觉还算是中规中矩,比tv的观感好了很多但称不上非常出色。存在一些明显的瑕疵比如反派口口声声要拯救地球却像神经病一样到处破坏,某些角色的表演用力过猛等等…个人认为目前豆瓣评分还是打得略高了些。举个例子,平成三杰时期的剧场版评分差不多也是8分左右,而特利迦这部远远不能与那时相媲美却能得到8.2的高分,实在有点不能理解。
只能说你们不是不会拍特利迦,怎么tv能这么拉
每个演员都出色完成了表演,摄影太优秀了!在拉丁区看完立刻去Gibert书店买了法语原著重温一遍!
「幻灭」可谓是一次非常扎实(毫无创新)的戏剧呈现,人物的姿态被华丽(做作)地倾泻出来,戏谑(自大)的语气被(生硬)安置在情景的各处,流畅而又惊诧(无趣 过誉)。卢西安沉醉于声色犬马的巴黎(趋近于零的说服力),却仍眷恋诗歌爱情的闪光(令人疲倦的矛盾与挣扎),作为最具代表性的理想主义自缢者形象与其它青年作家故事同样脆弱撕裂(老套),巴尔扎克原著的魅力在影片中熠熠生辉(除却文本,影像部分完全不值一提),足以带人们回到那个思想被党派之争碾碎的19世纪(现代性的延伸匮乏),多兰的第三视角旁白确实为之增光添彩不少(仅剩的亮点)。这个极具张力(无节制)的故事最终能够警示(说教)和启迪(造作)是:我们每个人心中都住着两个相互纠缠的灵魂,稍不留神就会被时代的迷雾所无情吞噬。——来自您熟悉的朋友吕邦普雷(夏东)
完全是看在欧斯超人的面儿上多打了一颗星,平平无奇的鸡肋作品…
斯麦路刚从坟头被挖出来就连打n只怪,令和奈克瑟斯舒服了。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved