怎么会有这么可爱的电影啊???救命!!!!!!!!!!
3.有朋友(男)在全剧最喜欢爸爸,因为只有爸爸apprecaite美美的熊猫,我当然觉得他的屁股坐得不偏不倚的(嘲讽的意思),猫爸在虎妈面前还是有存在合理性的
我的熊猫我做主!我的青春我做主!我的人生我做主!东方女性的母女和解之道。
讲东亚母女关系确实讲得又好笑又切到了痛处。
皮克斯总能戳我泪点,总会把那些抽象的情感和生活的哲理用动画的方式具象的展现。成为父母眼中期望的你,和接受不完美的自己,东亚孩子的共情。虽然还是西方视角下的东方文化凸显,但可以理解在文化语境里表达至此已经很厉害了。动画的萌点和趣点做的也很好。
三处哭点:“不管我再怎么努力,都不够完美。”“我是你妈,跟我说什么对不起。”“你走得越远,我越骄傲。”没想到不那么喜剧。戳人心,展示国人的内心,真不易。
家长好像比孩子更值得看这部电影
《怪物公司》《玩具总动员》,它们从不是一开始就想教会我点什么。
这选题绝对是99.9%人的遭遇,但这剧情也确实单薄到不是很有说服力……
fury迷双眼冒泡泡,好想rua。但这部片子的细节其实做得比较粗糙,为什么在祠堂,以及家人交流还要说英语呢?不应该是粤语嘛。还有,对于中国孝道、内卷、宗族、神灵的展现有些单一和刻板了,甚至有些扭曲。
我觉得砸破法器变熊猫这个设定挺好玩的,其他的就…导演和包宝宝是一个,怪不得。
还是对东亚家庭老一套的看法,这种中西融合看起来怪怪滴~
当然里面确实是迪士尼卖周边那一套了哈哈。
这是小熊猫吧?加拿大的话,确实是广东和香港人移民的首选之地。青春期女性成长电影,变身怪物既暗喻生理上的急剧变化,也是这一特殊时期女性情绪波动和心理恐惧的映照。刻板的亚裔身份设定,始终没讲出口的“种族歧视”,接受自己的缺点,反抗家长权威也和开篇的“孝道文化”批判结合起来。
我发现这电影对于套路台词的理解和展示最为贴切,我终于明白那些台词到底是啥意思
五分给turning red的女性团队,支持女性力量。电影里为什么选择说的广东话而不是中文呢。华裔让人亲切,但华裔不是中国人。把红色棕熊比喻成青春期对自己产生印象的各种情绪是形象的拟人方式。从始至终,都是妈妈让妹妹尴尬,一个是带着她去找Devon无地自容的恋爱幻想,第二个是带卫生巾去学校,然后妹妹逃回家在屋顶上跑着说自己要躲起来。最后让我感动的点就是妈妈也经历过美美经历的一切,想想就很心酸,但妈妈还是成为了外婆的样子。对于华裔女性的刻画我个人不是很喜欢,就很强势和完美主义。
3.5。不知道真正的美国华裔移民家庭究竟是什么样的,因而观影体验多少产生了一些距离造成的旁观感。你可以说故事的主题表达其实并不十分深刻,甚至于有一种流水线的量产质感,但是也不得不承认,在想象力和他国文化的处理上,迪士尼还是独树一帜的,这也不是仅凭精良的制作就能达成的效果。
前面卖萌还行,就后面流行歌曲和宗教仪式混搭感觉挺诡异的。好奇这个仪式的粤语台词到底年的是什么
现在已经不大喜欢这种借一个情欲故事来探讨亲子关系或者别的什么所谓精巧的剧本,除了有些撩人的情欲之外,其实没多大意思,因为这些探讨充满刻意的“假”,这是不真实的,并不存在这种探讨和后来的醒悟,不过是种文艺的幻想
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved