剧情介绍

  十九世纪末正是巴黎的“美好年代”,新艺术百花齐放,新技术层出不穷,在这黄金盛世的背后却传出一连串女童被拐骗的声音,见义勇为的混血小公主迪丽丽和好友快递员踏上幻险旅程,穿梭于巴黎的各处名筑和大街小巷,拯救被困女童,途中邂逅居里夫人,毕加索,马蹄斯,罗特利特,莫奈,普鲁斯特,莎拉·波恩沙特,等众多时代天才名人,并得以慷慨相助。被誉为‘色彩魔术师’的法国动画大师米歇尔·欧斯洛继《叽里咕和女巫》、《夜的神话》、《王子与公主》等动画片大获成功之后,又一部经典之作问世。《迪丽丽的奇幻巴黎》勾勒了一幅绝美的巴黎风情画和群英谱。展示出现实题材和原创动画的可能性。本片《迪丽丽的奇幻巴黎》首次呈现真景与动漫结合的创作风格,实现了一场先锋动画革命。

评论:

  • 祁殿臻 0小时前 :

    Chandru要是换个国家当人权律师,可能会落得像Rajakannu一样被打死在局里的下场。

  • 空鹏鹍 6小时前 :

    韩国拍历史题材的电影都已经这么优秀了,这差距大的让人真是感慨啊。片子里好多《阳光先生》里的熟人,蛮有意思。这部片子探讨了出世与入世,实学与理学的选择与追求。这本是中华文明的重要要素,但我们却没有出现探讨这类要素的影视剧作品,我国的古装作品多把重点放在了名人将相上,更有甚者,这几年的很多古装剧,只是披着古装的言情剧罢了,实在是让人汗颜啊!薛景求的古装扮相还是蛮周正的,很有一代宗师的范。本片和《摩加迪沙》是今年韩国电影最耀眼的两颗明珠。

  • 楷佑 7小时前 :

    下载观看。写了一点东西外加一个影评在日记里。电影是抹黑一个国家最好的工具。印度,无可救药

  • 颜晓 5小时前 :

    因为曾经看见过在黑暗中闪闪发光的人,所以总不免带着一点天真的想法,觉得或许陆地还有希望。

  • 甘凝莲 6小时前 :

    这或许也是一个“有趣”的对比,让世界上其它地方看到这部良心之作的人萌生某种警醒!

  • 淦痴海 4小时前 :

    震撼、愤怒、敬畏,印度在很多人眼里依然落后贫穷充满犯罪,但这个国家敢于正面自己的缺陷,总好过一片歌舞升平,把肮脏龌龊埋葬隐藏。

  • 莲茹 0小时前 :

    …拍得太模式化脸谱化了,社会性+足量的煽情+戏剧化。

  • 礼振 0小时前 :

    为什么古有焚书坑儒,因为这是切断“贱民”向上流动或保障权益的唯一途径。我快进了很多,但真实经历的人没法快进,血淋淋的现实不容快进。

  • 昝冬易 0小时前 :

    还是浅了,无论是对儒学的批评还是士大夫的刻画。但薛景求的古装扮相真有味道,影像也很漂亮。

  • 枫振 5小时前 :

    正所谓“地也,你不分好歹何为地?天也,你错勘贤愚枉做天!”惟愿公平正义满人间,窦娥冤屈永世休!

  • 星芃 3小时前 :

    听村民讲述自己的遭遇 真的很难不让人破防

  • 锦媛 6小时前 :

    3.5。虽然这部电影拍得很直白也很硬气,略显过于伟光正,但电影把一段很气人的真人真事非常有条理地展现出来,到最后终于真相大白并赢得胜利的结局还是很激动人心,幸好还有这样的正义之人在世上……印度电影很敢拍,但也更加令人不喜欢印度这个地方,各方面都太“肮脏”了。

  • 沛锦 9小时前 :

    同一种理学,衍化出师徒两个人观念的冲突。全片都是“论语”、“大学”等中华思想,但面对外来文化的态度,他们却衍生出自己的看法。最后感叹一句:黑白片唯一有色的蓝鸟是什么?是希望吗?在我现在所处的时代,我没看到。

  • 泉开朗 7小时前 :

    前半段极具文人电影的气质,后半段又绕回韩国类型片了

  • 温初珍 4小时前 :

    这就是远离庙堂寄情于山水之间嘛,无论朱学还是天主教美好的都可接受,最终还是人本思想,话说我一直想看中国拍苏轼被贬路上的山水片,没想到在隔壁国家先看到了

  • 续沛珊 9小时前 :

    看了上海最近防疫的新闻,突然和这部电影的两位主角有了深深的共情。。。开始也许是昌大的愤怒,最后就是丁若铨的绝望。。。

  • 浦淑哲 2小时前 :

    这部影片实在是很一般。探讨的内容早已不新鲜,也很流于表面,但不得不说商业化很成功。部分说教台词写得也很精辟,给人一种文化底蕴丰厚的假相,和韩国整个文化产业的基调相同。热评一说得很好,本该是我们拍出的东西。但我们的导演编剧都在干嘛,这也许是一种浪费文化的惩罚?

  • 浩骞 1小时前 :

    明明是我们上下五千年的历史

  • 麦光济 2小时前 :

    最后,想对能看到这条评论的有缘人说:“有机会一定要抓住‘权’,保持良知,你的一个微小善举,可以改变很多人的命运,让事态变好起来!”

  • 黎静恬 6小时前 :

    母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved