惋惜地造句 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 欧美综艺 1996

导演: Matthew Gyves

剧情介绍

  BBC最新纪录片,讲述地球的力量如何改变了人类的历史。2010年1月19日首播,共播出了5集:'Water','Deep Earth', 'Wind', 'Fire','Human Planet'。节目中,Iain Stewart教授带领观众探究几个世纪以来,地质学、地理学和气候是如何影响人类生活的。
  我们的星球拥有惊人的力量,但却很少在教科书中被提起。这个系列节目第一次通过电视展现地球的神奇力量对人类发展的影响。节目将历史故事的讲述和炫目的摄影镜头紧密结合,给我们呈现一幅原汁原味的人类历史图景。
  Iain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. With
  spectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces.
  Episode 1: Water
  Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. This time he explores our complex relationship with water. Visiting spectacular locations in Iceland, the Middle East and India, Iain shows how control over water has been central to human existence. He takes a precarious flight in a motorised paraglider to experience the cycle of freshwater that we depend on, discovers how villagers in the foothills of the Himalayas have built a living bridge to cope with the monsoon, and visits Egypt to reveal the secret of the pharaohs' success. Throughout history, success has depended on our ability to adapt to and control constantly shifting sources of water.
  Episode 2: Deep Earth
  Iain Stewart tells the epic story of how the planet has shaped our history. With spectacular images, surprising stories and a compelling narrative, the series discovers the central role played in human history by four different planetary forces. In this first episode, Iain explores the relationship between the deep Earth and the development of human civilisation. He visits an extraordinary crystal cave in Mexico, drops down a hole in the Iranian desert and crawls through seven-thousand-year-old tunnels in Israel. His exploration reveals that throughout history, our ancestors were strangely drawn to fault lines, areas which connect the surface with the deep interior of the planet. These fault lines gave access to important resources, but also brought with them great danger.
  Episode 3: Wind
  Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain sets sail on one of the fastest racing boats ever built to explore the story of our turbulent relationship with the wind. Travelling to iconic locations including the Sahara desert, the coast of West Africa and the South Pacific, Iain discovers how people have exploited the power of the wind for thousands of years. The wind is a force which at first sight appears chaotic. But the patterns that lie within the atmosphere have shaped the destiny of continents, and lie at the heart of some of the greatest turning points in human history.
  Episode 4: Fire
  Professor Iain Stewart continues his epic exploration of how the planet has shaped human history. Iain explores man's relationship with fire. He begins by embarking on an extraordinary encounter with this terrifying force of nature - a walk right through the heart of a raging fire. Fire has long been our main source of energy and Iain shows how this meant that the planet played a crucial role in Britain's industrial revolution, whilst holding China's development back. Along the way he dives in a mysterious lake in Oregon, climbs a glacier of salt, crawls through an extraordinary cave in Iran and takes a therapeutic bath in crude oil.
  Episode 5: Human Planet
  Series in which Professor Iain Stewart looks at how four geological forces have shaped human history. He explores the most recently established force, humans. It's easy to think of the human impact on the planet as a negative one, but as Iain discovers, this isn't always the case. It is clear that humans have unprecedented control over many of the planet's geological cycles; the question is, how will the human race use this power?

评论:

  • 淡醉冬 4小时前 :

    精彩的齐舞难掩平庸的剧情,尴尬的对白和毫无亮点的角色

  • 程力夫 3小时前 :

    get不到点,偶尔有些熟悉的歌,剧情挺老套的,感觉小鲜肉hold不住

  • 栋逸 6小时前 :

    3/4/2022 unnecessary long 运镜灯光走位👍

  • 郜海亦 1小时前 :

    评分这么低吗,我一个对罗朱相关作品趋于苛刻的观众都觉得还可以啊,这个完成度和choreography对得起《西区故事》了。向来对斯皮尔伯格无感,但不得不说真稳啊!摄影编排和原版的对应度都挺高的。就罗朱的故事再看100遍还是觉得damn you Shakespeare for breaking my heart!(又超字数了🤷‍♀️fine

  • 骏振 5小时前 :

    原作就不是什么”珠玉“,事实上老版电影在平衡舞台感和电影媒介上做的非常失败,Spielberg明显注意到了这点,所以在新版上不仅修改了编舞的调度和细节使之更适合大荧幕,也在cinematography上下足了功夫。Mise-en-scene相对于老版的丰富其实也一定程度上体现了电影工业的发展。然而影片本身也只是三星水平(原作放在现在来看是比较overrated 的musical),好在casting拉回来了一把:虽然Ansel Elgort不出所料很拉垮,但Rachel Zegler的唱功简直惊艳;Ariana DeBose在The Prom时期就很有亮点,到了Anita这个全剧最出彩的角色上,她更是如鱼得水。本片邀请了老版Anita的扮演者Rita Moreno回来助阵,更是安排了一首solo,在情怀上倒是诚意满满。Overall,如果不带着包袱与滤镜,这个版本的”西区“确实不算差。

  • 裕骞 0小时前 :

    小孩子置气一样,莫名其妙。音乐尚可。剧情算了。一群烂泥扶不上墙的东西,一帮小混混罢了

  • 锦婷 8小时前 :

    Having the leading actor looking like Jimmy, I really don’t know what to think and what to feel. This is so odd. Is this progress? I am so confused. #颜狗的困惑

  • 辰铭 3小时前 :

    约会(pao)神器上玩照骗,亚裔矬男被抓包,法令纹显老的女神千里送人头奔现失败,从出离愤怒到不当颜狗,终获幸福的俗套圣诞档致敬真爱至上的爱情故事。

  • 星福 9小时前 :

    而深思人物之间的情感,与其说托尼与玛丽亚的爱情是主线,倒不如说他俩才是表象情感。更深的情感则是那几个男人的,这并非腐眼看人基,而是稍微思索几秒钟便能意识到这是顺性别(白人)直男为自己打造的“Men for men”的环境,同时也是一个枷锁。所以到最后奇诺的行为既“合理”也落了俗。

  • 栋逸 8小时前 :

    The mafia musical happy ending ver. Romeo & Juliet. The choreography of the dance shows that the actors have worked hard to practice dance BUT not the main characters FFS

  • 植访文 2小时前 :

    PS :Ansel Elgort已成为美国黄晓明,甚至更油

  • 锦柏 2小时前 :

    所有群舞片段,运镜、调度、剪辑最大限度地展示出了它们所能够释放的魔力,这真的已经是商业电影视听享受的天花板了。丽塔莫雷诺踢开强奸者的彩蛋,比所有漫威彩蛋加起来都燃。小quiz:那些说照抄了原版电影的人哪里有毛病:A眼睛,B耳朵,C脑袋,D钝角

  • 绍香卉 8小时前 :

    最近就很想看些可可爱爱的圣诞电影。谁不想要个会做手工蜡烛的亚裔男朋友呢~

  • 谷梁晓凡 0小时前 :

    “Tonight”一唱响就忍不住跟着哼唱 ┃ 60年前的“Anita”丽塔·莫雷诺一点儿也看不出90岁了,顶多60多岁的样子 ┃ 期待伯恩斯坦传记片早日问世

  • 舒志勇 1小时前 :

    而对原作最大的继承,可能就是男女主一样糟糕的演技了吧。男女主轮流斗烂的演技,简直相映成趣,让本片还带上了一定的喜剧元素。看完只想给原版男女主道歉,不禁为正准备第一次看白雪公主的小朋友们担忧。

  • 淡歆美 7小时前 :

    7/10。大导能力摆在那里,镜头的调度,场景的设计,处处能看出大导的气质。但大导也有局限性,种族对立这样的话题只能点到为止,和如今美国民间的嘈杂声音成了鲜明对比。此外,除了一个新的角色设计,也没有对当下状况的重新认知与考量——他只是在简单回忆近代美国的黄金时代,那个时代属于纽约、属于爵士、属于伯恩斯坦、属于热血、属于青春。导演对艺术追求的复古很难获得观众的共鸣,如同结尾Credit有柯达logo,写着是用35mm拍摄而成的,可是现在的观众都是看着手机屏幕长大的。

  • 珠涵 3小时前 :

    哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈为什么这片子我也能看哭哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈

  • 汗奇玮 3小时前 :

    其实也还行,无论是导演、卡司,还是视听语言调度,和1961年的电影版相比都得到了升级。然而,就算导演再会拍,演员们演得再给力,这也无法掩盖这电影的本质:这世上大多数的一见钟情,更多的是见色起意,这不过又是另一部白人视角下的《苏丝黄的世界》而已。也因此,让Ansel Elgort这个Rapist、欧美吴X凡来演男主也就不奇怪了。🙄

  • 贵瑞绣 7小时前 :

    女主不好看。歌舞片啊,爱人死了也要高歌一曲。。。不喜欢看。

  • 谷林 6小时前 :

    雖然你殺了我哥 但是當晚我依舊要睡你

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved