剧情介绍

  《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
  《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
  透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
  几个令你惊讶的数据:
  
  Official Ministry Statistics--October 1, 2005
  
  Translation Progress
  "JESUS" film translations completed: 899
  Translations available in audio version only: 15
  Total number of different languages: 914
  "JESUS" film translations in process: 238
  "The Story of Jesus" audio translations completed: 360
  "The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
  
  Distribution Totals Since 1979
  "JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
  "JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
  "The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
  "The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
  
  Viewing Audience of the "JESUS" Film1
  Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
  Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
  Countries in which the film has been shown: 228
  Countries where the film has been seen on television: 176
  
  Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
  Radio listeners: 447,074,422
  Audiocassette listeners:  177,532,030
  
  Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
  
  Film Teams
  JESUS Film Project teams: 2,419
  Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
  Team personnel:3 4,966
  Denominations and mission agencies using the film: 1,539
  
  1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
  2 Recorded only at live showings.
  3 Includes team supervisors.

评论:

  • 呼延绮烟 7小时前 :

    但在人心里剔除阶层歧视还有漫漫长路。

  • 世凌兰 7小时前 :

    “受害者得不到公正造成的伤害比他们遭受的不公正还要多”

  • 尤代双 3小时前 :

    拉贾坎努被殴如此都不承认自己偷了东西,

  • 冰春 2小时前 :

    看到片长 我是拒绝的 前期铺垫稍微有点长 毕竟看了30分钟才瞅见男主 但整体看下来还好 没有太冗杂的感觉 进入主剧情后就很流畅 松弛有度 个人觉得 有歌没舞就很好 不容易出戏

  • 婧依 0小时前 :

    【7.0】豆瓣评分老毛病,题材好=满分。印度电影通病,用大量洗脑神曲配合琐碎剪辑来交代故事进展,严重影响叙事节奏。所有表达都用最直白肤浅的方式呈现。讲的是低种姓人群对抗警察的故事,但表现警察凶恶的方式只是刻意拖长的刑讯场面和受害人的哀嚎。每到展现主角和女配正义光环的时候就是慢镜头+配乐,有点尴尬。辣椒粉的线索挺重要,但先期药店和诊所不在一个方向、谎报打电话的时间的伎俩太愚蠢了,完全显示不到律师的能力,只能看到他的意志和敌人的蹩脚。中间的转折也很突兀,扫盲课老师和农家妇女一样无知吗?明知道受害人不可能打电话为何不在第一次庭审后直接告诉律师?非要刻意制造本不存在的困难吗?是用笨拙技法拍出的有一点社会意义的故事,仅此而已。

  • 建翰林 4小时前 :

    8分左右。

  • 塔雅柏 9小时前 :

    “一个人是否值得尊重,不在于他有多少才能,而是取决于他用才能去做什么。”印度版辩护人,能拍出这样的电影,值得尊敬!

  • 公孙听枫 3小时前 :

    五味杂陈。警察对低种姓的冷血残暴、骨子里的颟顸愚笨使人愤怒。达利特人逆来顺受、在折磨屈辱面前只能嚎哭求饶的千年基因让人难过。高种姓雅利安精英用英式法权维护英式民主法治的价值观总让人感觉虚伪。更有说服力的是男主墙上、桌上挂着的马列头像——被压迫的人,团结起来!

  • 德驰 0小时前 :

    虽然脸谱化严重,但谁又能拒绝以一己之力对抗强权的爱装逼正义大侠呢?(个人能当英雄,主要还是因为能找到强权的上一级来制约,不然很有可能连只是立个案都没机会)适合杀时间,能杀快三个小时…当律师指名找本赞同私刑的警长开始查案才开始真正好看起来

  • 振杰 3小时前 :

    五颗星给题材和原型,忽略主角光环和歌舞外挂。

  • 圣阳荣 8小时前 :

    这句响亮的口号喊出了印度历史上第五种姓的变革。

  • 倩月 2小时前 :

    好家伙,一棍子打了俩,警察的暴力拷问,印度的种姓问题,没有大比例的歌舞和音乐,把一个法律片拍出了悬疑片的即视感,叙事结构好评,但律师在法官面前还是过于理想化,整体太过顺利了一些,出场时像极了超级英雄。果然,只有共产主义才能拯救全世界

  • 抄昆杰 2小时前 :

    “我可以为我们部门付出所有的东西,

  • 后夏容 6小时前 :

    回顾历史,国内不乏这类鲜活的现实题材。任重道远~

  • 宓和昶 0小时前 :

    南印电影里程碑。尽管有些造神煽情歌舞的桥段,也不能掩盖这个纪实电影的优秀。拍出来这些印度顽痼沉屙,会改变吗?总有一些在慢慢推动的吧。在家,with阿梓

  • 夷烨熠 8小时前 :

    (印度拍片的确是不行,胜在真实故事改编,正义居然真的战胜了邪恶,胜在能拍能放,一个喝恒河水的落后国家居然精神也能比我们领先?战狼不服。)

  • 应怀绿 0小时前 :

    pps,看的版本是机器翻译吧,太差了……

  • 云娅 1小时前 :

    电影题材选的很好,全景以及一些镜头画面语言也都表现得不错,但歌声与人物的哭嚎总给我一种分裂感,无法深入其中。

  • 印天恩 4小时前 :

    种姓制度不完全废,没啥希望。给低种姓的人学习的机会,都考上大学,他们自然不结婚不生孩子了

  • 冯乐邦 0小时前 :

    欢脱的BGM和歌舞实在不适合这种严肃且宏大的捍卫人权的主题,男主的伟光正让人联想到革命样板戏。

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved