the legend will be legend
人类需要思考,大清都亡了百年,为啥还是会跪舔!因为大多数人仍然向往那些不劳而获的权利!
4.5 人间喜剧改编的电影非常对胃口,影像化的后小说文本节奏改得很好
上百年来,作者反映和揭露的残酷而复杂的现实社会问题却依然存在
拍案惊奇的左右手互搏的出位,蹂躏丢失的批判性思维的阵地,摧毁殆尽冉冉升起的理想。电影将200年前的文学评论印照着的200年后社交媒体大行其道时那股看不见的翻手为云覆手为雨的分裂与愚昧的讽刺力量推向影响力的巅峰。太阳底下无新鲜事的小人物在物欲横流的上层社会迷失堕落,正反炒的妙手翻转着命运的两面,现实主义下,以文学高雅印象为底,照出世人笃信高尚人性和三观的自负面貌,而以点及面的嘲讽是幻灭之作。可是在绝佳的文本上雕刻出差强人意的制作是怅然若失的,电影作为视听艺术不该仅成为文学作品的简单影像化产品,应当注入以现下眼光回望厚重书册的活力,凝炼沧海桑田从未变革过的现状,衍生更多思想道德腐朽的惊喜。
没看过原著,但电影宛如一部带画面的有声小说,只听旁白就能知道故事惹。
一切有为法 有如梦幻泡影 如梦亦如幻 如露亦如电 当作如是观 8.5
一则小镇青年迎合上流、却终不得入的寓言。关系的本质是交换,不要自己加戏。
法国那个年代也是乱糟糟的,新旧制度的交替,年轻人的梦想天堂
作为电影或作为文学改编都乏善可陈,但凭故事性本身就值三星了。不知是打光还是因为对巴黎太熟悉,整个氛围有一种塑料感,没有历史质感
场景和配乐真的好华丽啊!可这剧情推动全靠旁白??有声书???
commencer à vivre 这出人生戏剧讽刺感有 八成是因为巴尔扎克原著。。但是这个旁白就整得很像有声小说谁懂,,Vincent好可爱。。。((就是说这种文艺比电影比沙丘要难懂诶。。好多生词!
虽然只拍出了原著1/5的内容和1/10的深度,但已算是足够优秀的一部电影。片中汇聚了几乎所有法语国家的演员(法国、比利时、加拿大),好在基本不出戏;原著的语言实在太精彩,电影于是加了很多旁白(虽然是比较偷懒的方式,但也还能接受);电影的很多情节处理得过于温情,以至于显得有点肤浅,原著要残酷得多。
加一星给巴尔扎克的故事——“我想到所有那些觉醒之后,必须要找到内在力量的人”
虚假的新闻与评论,丑恶的嘴脸与现实,必然导致最终的理想幻灭。
阶级突破后得意忘形,打回原形,忘了自己想要什么!
有些老虫就其貌不扬生养的一个细皮嫩肉的瓜娃子。。。
有点了不起的盖茨比味道,可能那个时代都是这样,不对,现代也是。
The illusion called capitalism
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved