《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
应该反思的是我自己,前天为什么要踏进那家电影院。
尬笑加硬煽情,全程配乐轰炸没断过,核心还是上世纪追女仔的陈旧思维方式,人物失真,模仿痕迹重,情绪输出为零…(反思是不是这十年人们的日子越过越苦闷,小品电影才成了最有市场的一种,很悲哀啊
抖机灵的时候能不能别讲正事儿?不知道这片该叫灾难喜剧还是喜剧中的灾难……沈腾再用力的演技也托不起这颗报看之锤…
“今天也是元气满满的一天啊!”哈哈哈哈哈哈哈哈。沈·马组合真神马了。虽然套路好莱坞大片十几年前都玩过,但《独行月球》很有大片很有开心麻花的味道!这特效国内天花板了吧。
独行月球则终于不再让我感到冒犯而是坦然笑出声来。月球独行者和地球遗民的双向奔赴让我感到开心麻花电影前所未有的情感重量。
黄色外套,袋鼠,精确计算时间和路线,使命必达,美团或成最大赢家
三个必看的理由:沈马合体+含腾量百分百+全球顶流刚子,去看吧,一定不会失望的
是观众太没追求?还是电影人太没追求?才可以拍出这么敷衍明显恰烂钱的电影,这电影的态度很明显,我烂怎么着,还不是赚得盆满钵满??!
笑不出来,所有的笑点要么普通要么老套,最好笑的竟然是黄才伦那个谐音梗“千万别下落 因为下落特烦恼”。也哭不出来,但是take me home country road很好听,沈腾唱中文词的时候没听出来,还以为一首像一次就好一样的热歌要出现了。
最不应该的大概就是贴上喜剧片的标签,看得出开心麻花花了一番功夫在制作上,影片的审美和质感真的不错,但是剧情很奇怪,这种程度的轻喜剧,也许最好是以讽刺悲剧为内核的,但也没有,它是一个温情的悲剧,就很不得劲。几乎是三不沾,笑不出来哭不出来也不会大声骂出来。袋鼠的形象不够可爱不够毛茸茸,又压缩了一部分上头的元素。但是导演的画面审美值得期待吧。
三星吧 无功无过。建议以后喜剧片想煽情插点搞笑片段,不然前半程全搞笑后半段全煽情,不符合人类悲欢过渡期。。
咱就是说 喜剧就喜剧 能不能不装什么科幻?科幻和你有啥关系?!全特么是好莱坞上世纪就玩儿剩的结构和设定加上一堆烂梗,强搔搔着笑,吹啥改革创新什么本土科幻之光啥的,我真是服了你们这帮老六
拜托,become a super villain真的是一个超酷的梦想好吗!好喜欢这个世界,无论是minion还是miniboss都在被尊重被当成“人”去互动与理解,当然正是这样才构成了故事的无厘头的笑点。但想想正是这些荒诞累积起来才有童话,像对现实大声质问一声why so serious,然后一个minion出来告诉你它用能毁灭世界的神奇石头换了一个有Google eyes的石头。对中国文化像针灸和功夫的刻画我觉得很有创意,以及那个有Google eyes的石头真的很瞬息全宇宙梦幻联动哈哈哈~
“我有一个好消息和一个坏消息”,现在听到这句话就想笑哈哈哈,以前咋就没觉得有这么魔性。。。
永远无法拒绝小黄人的可爱,没想到有这么多中国元素
现在这个时代,做一部喜剧是不容易,包袱、节奏、落差、领先观众的认知等对于创作者都是不小的考验,从这一点上,能让观众笑就很好了,而且特效、镜头、配乐确实都不错,几乎是沈腾的独角戏也真的是让人觉得久违了,表现上佳。只是这个剧本比较轻薄,完成度一般,当然从立意上我们能看到中国科幻独当一面的可能、世代传承的大无畏的中国精神,给予肯定也要鞭策,期待未来会更好吧!
我不懂,有些人是对浪漫过敏吗?这还不好看?!
看完全场鼓掌 晚上回家很累 在地铁站有一段很长的下坡 朋友忽然:要是我们是小黄人的话就可以滚下去了(PS那个小鸡🐥是不是变不回来了lol
《月球》《火星救援》《流浪地球》…肉眼可见 比比皆然对一众科幻前作或学或仿地运用与调侃,融合却不违和地制造荒诞娱乐,已然完成任务。你们崇尚昆丁借鉴老片推陈出新的能力,也要承认开心麻花效仿经典独辟蹊径的本事。只是前者走暴力美学路线品味高级,后者玩庸俗烂梗喜剧市场下沉,钻碳之差尔。
音乐特效画面都一流。故事弱,英雄主义没有流浪地球有说服力和感染力。导演能力一般,独角戏和群像戏拍的都挺干瘪的。煽情过多,节奏也差。包袱和梗没啥意思。沈腾演技没的说,就是胖的有点油了,显得舔狗舔的有点猥琐了,马丽演技单一,hold不住冷面心热的女上司。群像里除了致敬流浪地球的兄妹,一个有台词的女角色都没有。呵呵。让我真心发笑的点只有给袋鼠配音那一处,剩下都不是真的好笑。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved