多层反转,谁还不是个工具人呢?
昨天看了RRR,一边笑一边调侃印度人是真敢拍,今天看了这部是一边震撼一边感慨,印度人是真敢拍👍👍👍
编导对日常的关注让生活气息满溢,纯沪语实为最大亮点,这些深深浅浅的故事发生在五湖口音交错的弄堂或中英文夹杂的咖啡厅里如此自然,这座城市既有欣赏费里尼的品位(开场海报就点题),也不乏烟火生息的俗世感,怀着心底遥梦的念想继续相信“神话”。
现实主义题材力作,直面多种印度社会问题,主角律师在法庭上的发言振聋发聩!虽然最终变成了复仇主题,但是瑕不掩瑜,这仍旧是一部非常有感染力的好电影!
印度电影的走向是“史诗化”了吗?或者是法庭类型片?
一群矫揉造作、满嘴cliche的小市民出来晒自己的豆瓣已听已看🤷🏻♀️ 郭敬明的文青版。难道外地人移居上海了都得有这么强烈的皈依狂热?
虽然但是无解啊,结尾也没有说啥,就是希望之🔥可以燎原么?
印度电影太神奇了,21年有杰伊·比姆 Jai Bhim、剑客卡南 Karnan,22年有这部国歌命名的Jana Gana Mana。用女性处境串联教育、种姓、司法、媒体、体制、政治多方位地批判,敢拍,对比这些,手法老旧的问题暂且忽略吧
你把故事背景换到zg,我觉得一点也不违和,但肯定过不了审。
从这个电影也可以看出来,各国都是天下乌鸦,一般黑 ,哪里都差不多
那些拿拍摄手法、剧情bug说事,讽刺别人因为题材打五星的人,自己不也因为题材给战狼,长津湖打了五星吗?每个人都有自己的评分标准,没有谁比谁高级,用不着装高级讽刺别人。
王小波有一本书叫《红拂夜奔》,电影里拆开来做了咖啡馆和杂货铺的名字。
翻译有点问题,很多细节需要自己脑补,不过不失为又一部优秀的印度电影,一开始我还在想片名为何翻译为宿敌,最后发现还有点意思
剧本很扎实,前面的铺垫初看有点拖沓,却在后半段起了巨大的作用。信息化时代,地球果然扁平化了,那些发生在其他国度的事情,就像某些投影…
还行吧。有些不通顺的地方。整体还可以吧。看完感觉印度要完犊子了。
印度电影如果剪辑控制在2小时以内能出多少神片啊!!!有些高高在上的人只会叫嚷所谓自由啥的都是效率低下的有钱国家的玩意,我们必须接受洗脑,甘当韭菜,为更伟大的利益奉献,我可去你妈的。
最后轮流涂护手霜的场景像不像疫情期间轮流涂消毒液的我们?「什么乳化不乳化的,不要乳化」
印度电影太神奇了,21年有杰伊·比姆 Jai Bhim、剑客卡南 Karnan,22年有这部国歌命名的Jana Gana Mana。用女性处境串联教育、种姓、司法、媒体、体制、政治多方位地批判,敢拍,对比这些,手法老旧的问题暂且忽略吧
中国大银幕上太稀缺的城市电影(人物、故事和情感都与城市融为一体),通过女性视角去展现属于成年人的两性情感关系,虽然是小人物、小情调,但蕴含着极大的生活能量。作为爱情轻喜剧商业片来看又比很多同类影片(无论中外)多了一丝灵动,这得益于导演的一些调度小心思为影片质感做了有效提升。今年小荧屏上有《爱很美味》,大银幕上有《爱情神话》,国产爱情喜剧影视作品也算是功德圆满了。
一部电影,反映了多个社会问题,编剧太强了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved