在《蒙特娄的耶稣》(Jesus of Montreal, 1989)中,丹尼·阿岗(Denys Arcand)借着拟讽耶稣受难的故事批判大众传播阻断语言沟通的罪行。在这部电影中,一个年轻而无名的演员克伦应教堂执事之邀,和另外四个人组成了临时剧团,要以现代 化的方式演出这个教堂每年夏天上演的《受难剧》。原本的剧本十分简单,只有几行以宣叙的方式朗诵的经文:「耶稣被宣判死刑,正直的人会死亡,为了我们的罪…我们的杀、窃盗、奸淫,所有的罪都加在祂身上,沉重的木块,沉重的十字架。」这些都是 忠实地取自于圣经的经文。但是,克伦根据有关耶稣的各种古代文本的考据,以及各地有关耶稣的民间传说,改写这出受难剧,例如耶稣是一名士兵潘提拉的私生子,后来因为辗转传,才成为「木匠的儿子」;耶稣的画像在拜占庭时代以前,并没有胡子,后来加上的胡,系为了增加「力量」的缘故;耶稣在埃及时是个魔术师,会变各种戏法等等。扮演耶稣色的就是剧团导演克伦,他在片中的处境,以及他最后因群众暴乱而意外死在十字架上,暗示他与耶稣的相似性。然而,他所面对的困境--诱惑、敌意 、背叛、遗弃--不是撒但、罗马士兵、犹太群众或神,而是大众传播的垄断势力、 不懂艺术的观众、以及提供金钱却不尊重艺术的筹办单位。
题材加一星
三星半给四星,有不足但是很喜欢的。基本只有主角哭我就会跟着流泪😂😂😂被自己蠢到了哈哈哈哈哈哈
很邪典黑幽默了,极端素食主义者和肉食主义者都没落下嘲讽,在最近政治正确疯魔的大环境下看的挺爽
剧版Gav在拯救Cai,电影版反过来了
创意100% 演员也不错 但最后感觉编剧都不知道该怎么收尾了
法版人肉叉烧包。屠夫伉俪生意惨淡,无意中发现人肉比较受欢迎,于是乎开始了产业链拓展。
Accurate, great performance, excellent direction. For audience, understanding of cultural context is required
主创真诚演员的演技感人,格局挺大的并没有拘泥于小情小爱而是更加着重在描绘疫情期间,人的精神处于很vulnerable的状态下时,人与人的链接朋友们的陪伴对于精神健康是至关重要的。对于角色之间的情感链接的层次感,还是描绘的挺充分的,并没有说为了媚粉设置很多大可不必的skinship,配角的戏也挺好的,不多不尴尬。
依旧可可爱爱俩小哭包 他俩在某些桥段的演技真的好自然 特别是得知myra阿姨患病后那个相拥而泣的部分
没看过剧版直接看的大电影,所以有些支线人物的关系是理不清的。单从主线来讲,总觉得Cai是配不上Gav的。从开头每次Gav想要亲热时他都是很不情愿的推开,到Susan阿姨到访时他豪不礼貌的顶撞,这真的是代表了生活中一少部分BL人群的生活模式,也是最招人讨厌的那一批人。好在后半程逐渐讨喜,不然Cai将是个灾难性的角色。总的来说还是一部很甜的腐影,东南亚风情很浓。但建议直男直女承受力低的还是别看,看后对于改善你们对同志的刻板印象百害而无一利。
90分鐘一鏡到底一間餐廳開店後一個多小時的設定不可能編劇有頭有尾,電影採取連串事件填塞時間到就卡不廢話,挺適合90分鐘長片並帶有短片性質一氣呵成感覺
(看到电影的标记人数才恍然大悟原来这个电影和剧都还是那么小众,就像常身处自己网络的圈子中,已将同性恋情视作平常,然而在现实中仍是面临怎样的艰难)
但剧版后期看到特仑苏头像瞬间不开心也是真的,现在真香了
好吧晚点看看剧版,结尾很公平,两人都有在上面的机会
要有看过剧的朋友才有可能看出电影版的味道!我很喜欢Gameboys!
tough time有人陪伴一起度过让人觉得珍贵,其中的友情爱情亲情都好;影片的色调依然喜欢;“you happened”的感动点;联系第一部,也将疫情下的话题引出;社交媒体的画面拉近与观众的距离,仿佛在一起刷动态
一次短暂又深刻的相聚,泪目。两个人在一起之后,小天使 Cai 变得更加包容和理解,长大了哈,而天使 Gav 变得更像个孩子,会情绪失控,被童年的阴影萦绕,依然那么善解人意,那么爱 Cai。他们在一起,真的是相互拯救。
一个镜头写尽现代社会工作生活各种高压焦虑的独立电影,痞子厄姆照例戏压全场,奇怪为啥入不了SIFF法眼
This movie was focused on a chef that want to make his work and life balance. But he failed both of them.
素食主义者真够偏激的 这样那样都能扯上动物昆虫 那什么都不要吃最好了
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved