《国王理查德》——94届奥斯卡最佳男主角获奖片。但此片名翻译的不好!看完影片就知道,作品无论故事情节与人物形象,与古代国王与宫廷毫无关系!不错,“King”单词直译是可以叫“国王”,但也可以译成“王者”,意思相近,后者则更贴近影片实际内容!威尔·史密斯塑造的这个贫穷人家的父亲形象,他以他自己独立的思维与方式,培育五个女儿在不同方向成长成才,最终培养出大小威廉姆斯姐妹,成为世界网球界的“王者”!这样一个“望子成龙、望女成凤”的贫民父亲形象,平凡中透着伟大,显然用“王者”来表达,比“国王”更准确……
三星半吧,很政治正確的一部電影,難怪能獲那麼多獎項提名。唯一的糾結是,這部影片的片名讓我以為是一部講某個封建時代的歷史故事,結果竟然是傳記片;而且導演編劇應該也是努力想凸顯兩姐妹的努力,結果觀眾看到的都是種族、階級對立衝突下的“父權”在努力試圖尋找到自己的位置,身為女性,總覺得 有點像在開倒車。
如果片中采访是真实的就还好,不然太虚了,就像电影的黑白画面
文不对题,标题是King Richard但电影看下来似乎是一个父亲带领女儿们成为运动明星的成长故事,而且父亲的角色塑造也很难共情。奥系流水传记片能不能通通去死。。。难看。。。
straight outta compton
首先恭喜威尔斯密斯拿下奥斯卡最佳男主角。
又一个摔爸,一样独裁一样控制欲极强,不过好一些的是这个爸爸在乎的不光是培养冠军,而是有头脑的冠军。威尔史密斯演的很好,但好的没有惊喜。
相较于大小威传记或者说网球电影感觉这个根本是个种族、家庭电影,落点也不在大小威在她们的爸爸。但是这样一想,有种挂羊头卖狗肉的感觉,何必要借用大小威的名头呢。反正我个人感觉麻麻的,不过好莱坞经典套路嘛,体育+真人+励志+家庭,这种剧本你跟着哭就对了
剧本虽好,但总感觉并没有对理查德·威廉姆斯有更深入的挖掘,仅是管中窥豹地看,这个父亲还是很复杂的,他在成就女儿的同时其实也有控制女儿的部分,但为了温情的基调,掩盖了很多矛盾。
美国虎爸混搭美国摔跤手的父亲,不过理查德确实很牛,而且威尔·史密斯也很牛,至少这部戏里面,他演的比麦克白悲剧里面的丹泽尔·华盛顿好多了#2022奥斯卡阅片倒计时#
第二个教练我曾一度以为他是个冤大头 anyway fine movie 无惊无喜
舅甥相处无奈何,迁就忍让管接送。
嗯。。。有志者事竟成?或只要发大愿,自会有人来帮你?
为什么他爹这么有精力,没日没夜训练孩子,还能搞这么多外遇。。。有精力这个事儿是遗传的吗
在原公司上班的时候,有天体育组来说要插个网球直播是李娜的。我说李娜那么厉害,时间我还是照常设短点哈。那人说不行,这次的对手是小V。我说小V那么厉害吗?对方重重的嗯了一声。
“卖掉很多的汉堡才能得到一块牛里脊者,只有卖掉更多的牛里脊,你才能得到牛排。”
stay humble... not even possible
太疯了。可以感觉到影片对父亲的处理还是正面化了,现实当中不知道,这是唯结果论和唯过程论将产生分歧的案例;而当拍成电影时结果也必会对过程的呈现产生干扰。
这种全篇马后炮的剧本是怎么进入剧本黑名单的?
2022-03-25 导演究竟是不是从Get Out剧组里逃出来的?剧作也是分裂得可以,我打球是为了让我离黑人远点,但是打完球却希望黑人能隔我近点。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved