冰球是令加拿大举国疯狂的体育项目,电视上,多伦多与蒙特利尔两地的评论员唇枪舌剑,电视前,分处两地的警员马丁(Colm Feore 饰)与大卫(Patrick Huard 饰)却同样面对和子女沟通的障碍。一起发生在州界上的凶杀案让两人走到了一起,但法语区和英语区的差异为他们貌合神离的合作增加了不少佐料。以死者身上的纹身以及现场的直升机为线索,两人逐渐接近事情的真相,但那位纹身杀人狂的动作始终快他们一步,甚至在电视节目中直接向二人挑衅。在办案过程中,马丁和大卫求同存异增进了了解,幕后那位视出卖球队为叛国行为的狂热冰球爱好者也浮出了水面……
本片获2007年加拿大吉尼奖最佳动作电影、最佳全片配乐奖,加拿大喜剧电影节最佳剧本奖。2008年朱特奖最佳国际动作电影、剪辑奖。
中规中矩,还行吧,感觉不如《解救吾先生》真实、恐怖
比不过国产原版,韩影恒久不变的定律=韩国警察都是猪
看在黄大叔被暴揍的份上就3星哈哈,这电影反派不够出彩,还不如国内的王千源
最后的心里描写挺真实。但过程中的主角光环太重了。光脚,腿上被扎,背后被撞等都可以打得过带手铐的犯人。太无敌了就难免代入
既然是黄政民主导的作品,就该再贴近毛孔地去表现黄政民,让他作为演员之外,真实的人的一面淋漓尽致地展现,虽然《解救吾先生》并没有展现刘德华的纹理,但刘德华演的是吴若甫,也不是顶着刘德华的名字啊。这一点是我作为黄政民爱好者的私心和期许。作品里的人物形象和演员黄政民基本没什么关系,这一层反差没做出来,谁演都行。
不如王千源原版。人物扁平化,为恶而恶。黄政民一个人撑起了整部戏。女绑匪是C罩杯,我喜欢。韩国警察菜的离谱,称的上无能。本片应起名叫:黄政民救黄政民。
跟原版比,少了绑匪头目回到城里找爱人的情节,多了男主和被绑架的女子的互动…整体看来,跟韩国同类型的优秀影片比,不算出色。
确实没有原版真实,这部更接近于爽片,动作戏太多了,现实中的绑架案你也不可能指望人质去和绑匪抗争,而且最后还把绑匪勒晕了,黄政民演技确实在线,说他一个人撑起这一台戏也不为过,但除此之外就没什么亮点了,在这部片子中警方确实显得很蠢。
改编自解救吾先生的话。。。原版的真实和冷冽全部毁了。
翻拍“解救吾先生”,但改编的太突出黄政民个人英雄主义了,是想夸其演技好,还是想赞其战斗力强?
没有例外
果然是预想中的翻拍:更曲折的剧情、更凶狠的动作,层层加码做成合格的娱乐消费品,却找不到任何值得一提的创意,也浪费了展现黄晸珉个人魅力的机会。
常规韩影犯罪片,警察绑匪基本是工具人。还带反杀的。倒不如请马东锡做主角试试,比现在这个版本有意思多。
自己演自己依旧很能打,比原版好的一点是加入了好几个女性角色吧。
黄政民完全没有什么表演,所以是导演还是剧本的错。结尾的The Passenger亮了
评分过低了
一部彻头彻尾失败的韩国本土化改编—— 将原版代入感极强的氛围营造、悍匪偶尔人性乍现的精彩瞬间以及人在面对极端危险时所做出的各种选择和心理弧线,统统简化成了韩国最常见的犯罪动作片套路。 结果便导致其失去了几乎所有原来的精髓与灵魂,最终沦为影视工业流水线上的一部平庸之作。
咱们那版,王千源是神;韩国这版,黄政民是神。
黄的一秒钟变脸
青龙影帝演技完全没问题,但就先入为主的概念来说,翻拍的不好。韩化的画蛇添足,很多硬伤,缺少真实感。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved